Примери за използване на Că instituirea на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Consideră că instituirea unui cadru juridic eficace pentru a asigura aplicarea corectă a principiilor EITI de către societățile
Consideră că instituirea unei săptămâni europene anuale le-ar permite deputaților în PE
Prin urmare, raportorul susține că instituirea unui astfel de mecanism de examinare de către statele membre ar trebui să rămână facultativă,
(6) Raportul de evaluare la jumătatea perioadei a programului Erasmus+ din perioada 2014-2020 a confirmat faptul că instituirea unui program unic în domeniul educației, formării, tineretului
consider că instituirea unei mărci a patrimoniului european care să identifice acele situri- atât materiale,
FED nu ar trebui să își depășească domeniul de aplicare și că instituirea unei noi legături pentru a face față noilor provocări nu ar trebui să submineze atingerea altor obiective de dezvoltare,
din evaluarea impactului, reiese că instituirea unei clase superioare specifice„neprivilegiate” pentru creanțele negarantate este cel mai rentabil mod de respectare de către G-SII a cerinței de subordonare prevăzute de standardul TLAC
Consiliul este de părere că instituirea unui cadru de politică eficient post-2010 şi introducerea unui nou plan strategic pentru CDB va necesita o mobilizare corespunzătoare de resurse din toate sursele posibile,
Consideră că instituirea celei de-a cincea libertăţi-„a cunoştinţelor”- ar putea contribui la realizarea acestui obiectiv;
În fața acestui tip de dezastru, cred că instituirea unei forțe europene de protecție civilă este necesară mai mult decât oricând.
Pe baza celor de mai sus, Comisia a concluzionat că instituirea retroactivă a măsurilor nu este justificată în acest caz.
Auditorii consideră că instituirea Procuraturii Europene(EPPO)
Consideră că instituirea unui registru comun care să includă trimiteri la instrumentele adoptate la nivel național în vederea transpunerii acestor acte ar fi o opțiune interesantă;
Considerând că instituirea de măsuri destinate facilitării recunoașterii
Guvernul cipriot apreciază că instituirea TB este contrară competențelor exclusive ale Curții și ale Tribunalului,
Şi că instituirea TBEUE ar trebui să aibă la bază un acord a cărui ratificare de către statele membre ar trebui să se desfăşoare în deplină conformitate cu cerinţele lor constituţionale respective;
În consecință, aceștia consideră că instituirea unei proceduri accelerate sau prioritare pentru o categorie de
Comisia este convinsă că instituirea, la nivelul UE, a unei reţele de mecanisme prefinanţate, cu mandate clar definite, ar fi cel mai bun mijloc de utilizare a banilor proveniţi din taxele impuse băncilor.
Subliniază că instituirea unui Tabel de bord în materie penală va reprezenta o contribuție fundamentală la crearea unei înțelegeri comune a legislației UE din domeniul dreptului penal în rândul judecătorilor
Instanța de trimitere arată, referindu‑se la un argument invocat de reclamantul din litigiul principal, că instituirea MES în afara ordinii juridice a Uniunii riscă să aibă ca efect sustragerea MES din domeniul de aplicare al cartei.