DAR ACUM CRED CĂ - превод на Български

но сега смятам че
но сега вярвам че

Примери за използване на Dar acum cred că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Poate te sun mai târziu, dar acum cred că ar trebui să mergi acasă.
Че може да ти се обадя по-късно, но сега мисля, че трябва да се прибереш.
Am fost crescut ca evreu, şi apoi am trecut printr-o perioadă în care m-am întrebat diverse lucruri, dar acum cred că religia este un lucruimportant”.
Бях отгледан като евреин и след това преминах през период, в който поставях нещата под въпрос, но сега вярвам, че религията е много важна".
mă vei blama, dar acum cred că e mai important să fiu sinceră.
няма да одобриш, но сега смятам, че е по-важно да бъда честна.
La început a fost foarte incomod, dar acum cred că e cel mai bun lucru care mi s-a întâmplat.
В началото много ме дразнеше, но сега мисля, че е най-доброто нещо, което ми се случило.
Am fost crescut ca evreu, şi apoi am trecut printr-o perioadă în care m-am întrebat diverse lucruri, dar acum cred că religia este un lucruimportant”.
Възпитан съм като евреин, след което имах период, в който си задавах много въпроси, но сега вярвам, че религията е много важна“.
Dar acum cred că oricine poate avea ocazia să audă ce auzim noi când suntem pe acea scenă.
Но сега мисля, че всеки може да усети това, което ние чуваме, когато сме на сцената.
e construită pe un vechi cimitir indian, dar acum cred că a spus asta doar pentru al îmbrăţişa.
е построена вътху индийско гробище, но сега мисля, че го каза, за да го прегърна.
Nu voiam să fac greşeala de a te subestima, Mags, dar acum cred că ne înţelegem unul pe altul.
Не исках да правя грешката да те подценя Мегс, но сега мисля, че добре се разбираме.
Cred că folosesc sexul ca o dependenţă şi a fost făcut de celebrităţi dar acum cred că e real.
Мислех си, че зависимостта от секс е измислена от мъжете знаменитости, но сега мисля, че е истинска.
nu este treaba noastră, dar acum cred că poţi lua o decizie în cunoştinţă de cauză.
не е наша работа, но сега мисля, че можеш да направиш правилното решение.
N-am putut înţelege de ce l-ai iertat, dar acum cred că ai făcut ce trebuie.
Не можах да разбера, защо му прости, но сега мисля, че постъпи правилно.
Dar acum cred că te recunosc, ai fost la aparatul ATM în faţa băncii în jurul prânzului.
Но мисля, че сега те разпознах. Ти беше на банкомата пред банката някаде по обяд.
La început nu am ştiut, dar acum cred că a avut de-a face cu puiul meu prăjit.
В началото нямах идея, Но, сега мисля, че има нещо с моето пържено пиле.
Mi-am frânt puţin osul aici, dar acum cred că s-a vindecat,
Имах леко спукване на костицата, ето тук но мисля, че сега коста е здрава,
Autorităţile au descris iniţial atentatul ca fiind unul sinucigaş dar acum cred că detonarea bombei s-a produs prematur, în timp ce era amplasată în autocar.
Първоначално властите определиха атаката като самоубийствен атентат, но сега смятат, че взривът е станал преждевременно при поставянето на бомбата.
poate. Dar acum cred că mă amăgesc singur.
може би, но сега, мисля че се заблуждавам.
Ştiu. Credeam vreau o fată, dar acum cred că vreau băiat.
Знаеш ли, първоначално исках момиче, но сега, мисля, че искам момче.
Sonarul l-a clasificat iniţial ca pe un posibil submarin.- Dar acum cred că poate fi un motor diesel.
Сонарът сметна, че този шум е от подводница, но сега мисли, че е от дизелов двигател.
Dar acum cred că este din cauză nu este ceea ce vor să vadă.
Но сега си мисля, че е защото не това искат да видят те.
Dar acum cred că a făcut-o pentru nu a vrut să piardă nimic.
Но сега си мисля, че е защото тя не искаше да изпуска нищо.
Резултати: 74, Време: 0.0501

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български