DAR BĂNUIESC CĂ - превод на Български

но предполагам че
но подозирам че
но мисля че
но смятам че

Примери за използване на Dar bănuiesc că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
e posibil dar bănuiesc că aş putea să fac o foaie de calcul să te ajut cu programul tău.
е възможно Но предполагам, че мога да направя електронна таблица За да ти помогне с графика.
Nu mă interesează de el, dar bănuiesc că știi unde locuiește, nu-i așa?
Не ми пука за него, но подозирам, че знаеш къде живее, нали?
dle Dell… Dar bănuiesc că există un motiv pentru care tinerele se căsătoresc cu dvs.
г-н Дел, но предполагам, че има причина тези по-млади жени да искат да се омъжат за вас.
N-am nicio idee, dar bănuiesc că are legătură cu experienţa lui din navetă.
Нямам никаква идея. Но мисля, че е нещо свързано с преживяното на совалката.
Tot nu ştim de unde provin numerele, dar bănuiesc că dispozitivul pe care l-a găsit Dunham este sursa respectivului puls.
Още не знаем откъде идват числата, но подозирам, че устройството, което е открила агент Дънам, е източникът на пулса.
Nu ştiu ce ţi-a povestit, dar bănuiesc că ceva despre faptul, sunt nebun,
Не знам какво ти е казал, но предполагам, че е нещо от сорта на колко съм луд,
Nu știu sigur dacă noi britanicii am inventat această viziune asupra lumii, dar bănuiesc că noi am facut-o pentru noi suntem acolo, chiar la mijloc.
Не съм напълно сигурна дали британците изобретиха този представа за света, но мисля, че сме ние, защото ние се намираме точно в средата.
Poate e vorba de genetică, dar bănuiesc că dragostea de alimente dăunătoare
Може да е въпрос на генетика, но подозирам, че любовта към нездравословната храна
Dar bănuiesc că copilaşul se simt mult mai bine
Но предполагам, че бебето се чувства доста по-добре
A fost cam ocupat cât a lipsit ea… dar bănuiesc că va sta acasă diseară.
Доста зает беше той, докато я нямаше… Но мисля, че тази вечер ще си стои вкъщи.
poate chiar prea puțin ferme, dar bănuiesc că capetele de cablu se vor sparge cu o anumită utilizare.
може би дори твърде малко твърди, но подозирам, че краищата на кабелите ще се пробият с някаква употреба.
Dar bănuiesc că odată cu memoriile care se întorc,
Но предполагам, че сега като ми се връщат спомените,
Aş putea merge să vorbesc cu Logan din nou, dar bănuiesc că-mi va trage un glonţ în cap.
Мога да говоря отново с Логан, но мисля, че ще ме застреля.
Fireste, nu stiu ce intentii au, dar bănuiesc că nu sunt încântati să fi fost numiti ucigasi si dusmani ai statului.
Не съм разбрал намеренията им, разбира се, но подозирам, че са недоволни от това, че бяха наречени убийци и врагове на държавата.
N-aş da drumul la lanţ dacă aş fi în locul tău. Dar bănuiesc că deja ştii asta, nu-i aşa?
Не бих изпуснал тази верига на твое място, но предполагам, че ти вече си се досетил за това, нали?
Vreau să spun, pot să vă dau o foaie separată cu numele şi măsurile pe ea, dar bănuiesc că deja aveţi asta.
Можех да напиша името и мерките си на лист хартия, но мисля, че вече разполагате с тях.
Sunt matematician, nu psiholog, dar bănuiesc că o parte din tot ce văd,
Все пак съм математик, не психиатър, но подозирам, че това, което сънувам, виждам
Iar în al doilea rând, nu ştiu, dar bănuiesc că asta are legătură cu răpirea.
И второ, не знам, но предполагам, че има нещо общо с отвличането.
Nu am văzut schimburi de plicuri, dar bănuiesc că nu conduci un SUV de 70.000$ dintr-un salariu de şerif.
Никога не са му плащали пред мен, но подозирам, че не караш спортен автомобил за 70 000 долара с шефска заплата.
De obicei am numi asta o alertă de spoilere, dar bănuiesc că pentru asta suntem aici?
Е, по-принцип на това му се казва спойлер, но предполагам, че за това сме тук. Как умира?
Резултати: 109, Време: 0.0853

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български