EL MI-A ZIS - превод на Български

той ми каза
mi-a spus
mi-a zis
mi-a povestit
mi-a vorbit
imi spune
той ми рече
el mi-a zis
mi-a spus
той казва
el spune
zice
el declară
el afirmă
el susţine
той отвърна
el a spus
el a zis
el a răspuns

Примери за използване на El mi-a zis на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
El mi-a zis: «Eu sunt Isus Nazarineanul pe care tu îlpersecuţi».
И рече ми: Аз съм Исус Назарянинът, Когото ти гониш.
El mi-a zis să creez îndoială rezonabilă, ceea ce am şi făcut.
Казаха ми да създам основателно съмнение, и точно това направих.
El mi-a zis:„Fiul omului, eu te trimit la fiii lui Israél,
И Той ми каза:„Сине човешки, изпращам те при Израилевите синове,
Iar el mi-a zis: Să măsor Ierusalimul,
Той ми рече: да измеря Иерусалим,
Apoi El mi-a zis:„Fiul omului,
Тогава Той ми каза:„Сине човешки,
Şi el mi-a zis:"Da, pentru că n-ai trăit…".
А той казва,"Да, това е защото не си живял…".
El mi-a zis:„Să măsor Ierusalímul,
А той ми рече: Да измеря Ерусалим,
El mi-a zis,“Nu te îngrijora.
А той отвърна:"Не се притеснявай.
Dupa aceea el mi-a zis,"Dar nu cred ca poti sa faci asta.".
И тогава той казва:"Не вярвам, че можеш." А аз.
Am vorbit cu domnul McKallister despre piciorul meu, Şi el mi-a zis ca eu trebuie sa fac ceva pentru colegiu, şi.
Говорих с г-н Макалистър за моя крак, и той ми каза, че трябва да направя нещо за колежа, и.
Atunci El mi-a zis:- Profețește despre oasele acestea
Тогава Той ми каза: Изречи пророчество за тези кости
El mi-a zis:„Fiul omului, ai văzut ce fac bătrânii lui Israel în întuneric,
Тогава Той ми каза:„Виждал ли си какво правят старейшините на дома на Израел в тъмно,
Iar apoi ne-am intalnit la o cafea si el mi-a zis ca are 19 ani, iar eu urma sa iau cina cu el..
И после се срещнахме за по кафе, и той ми каза, че е на 19, и щях да вечерям с него.
El mi-a zis sa-i cer iertare lui Iisus si cu asta basta.
Той ми каза, че всичко, което трябва да направя е да се извиня на Исус. И това е.
Si i-am zis ca am 1,106 dolari, si el mi-a zis,"E ziua ta norocoasa".
Казах му"Имам 1106 долара", а той каза"Днес е щастливият ти ден!".
Păi, taman el mi-a zis că Legea e egală pentru toţi şi că nu trebuie să uit la faţa nimănui.
Но сам кметът ми каза, че законът е еднакъв за всички и че не трябва да гледам никого в лицето.
Şi el mi-a zis: De ce m-ai strigat cu o voce aşa de amară şi atât de jalnică? 6.
Каза ми: Защо ме повика с тъй горък и плачевен глас? 6.
El mi-a zis:"Fiul omului,
И ми каза:„Сине човешки,
El mi-a zis aşa:"Ei o să înjunghie aicea jos
Мъжът ми каза:"Ще ми забият нож долу
El mi-a zis:„Acestea sunt bucătăriile unde cei ce slujesc la Casă vor găti jertfele poporului.“.
Тогава ми каза: Това са готварниците, където служителите на дома ще варят жертвите на народа.
Резултати: 127, Време: 0.053

El mi-a zis на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български