ISUS LE-A ZIS - превод на Български

иисус им каза
isus le-a zis
исус им каза
isus le-a zis
iisus le-a spus
isus le spune
le-a zis iisus
исус им рече
isus le -a zis
isus le -a răspuns
isus le-a spus
le-a zis iisus
исус отвърна
isus le-a răspuns
isus le-a zis
исус им казва
isus le-a zis

Примери за използване на Isus le-a zis на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Isus le-a zis:„Adevărat, adevărat,
Иисус им каза: Истина,
Isus le-a zis:„Dacă ar fi Dumnezeu Tatăl vostru, M-aţi iubi….
Исус им рече:„Ако Бог беше ващ Баща, щяхте да ме обичате.
Isus le-a zis:„Veniţi după Mine,
И рече им Исус: Вървете след Мене,
Isus le-a zis:„Adevăr vă spun:
Иисус им рекъл:«Истина ви казвам:
Isus le-a zis:"L-am văzut pe Satana căzând din cer ca un fulger.
Исус каза:„Видях Сатана да пада от небето като мълния.
În Matei, Isus a spus vor fi cei care folosesc numele său în discursurile fanteziste si predici, si Isus le-a zis.
В евангелието на Матея Иисус е казал, че ще има такива, които използват неговото име в речи и проповеди, но Иисус им е рекъл.
Isus le-a zis:„N-aţi citit niciodată în Scripturi că:‘Piatra pe care au lepădat-o zidarii a ajuns să fie pusă în capul unghiului; Domnul a făcut acest lucru, şi este minunat în ochii noştri'?
Иисус им каза:„Никога ли не сте чели в Писанията:‘Камъкът, който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла[b], това е от Господа и е чудо в нашите очи?
Isus i-a zis:„Ce-ai să faci, fă repede.
А Иисус му рече:„Каквото ще вършиш, върши го по-скоро.
Isus i-a zis:„Fiică, credința ta te-a vindecat!
Исус й каза:„Дъще, вярата ти те излекува!
Isus i-a zis:„Fratele tău va învia.
Иисус ѝ рече:„Брат ти ще възкръсне.
Isus i-a zis:„Eu sunt învierea şi viaţa.
Иисус ѝ рече:„Аз съм възкресението и животът.
Când a auzit Isus, le-a zis:„De ce faceţi supărare femeii?
Като забеляза това, Иисус им каза:„Защо обърквате жената?
Cînd a auzit Isus, le -a zis:,, De ce faceţi supărare femeii?
Като забеляза това, Иисус им каза:„Защо обърквате жената?
Isus le -a zis:,, Luaţi seama şi păziţi-vă de aluatul Fariseilor şi al Saducheilor.''.
И Исус им рече: Внимавайте и пазете се от кваса на фарисеите и садукеите.
Pe cînd stăteau în Galilea, Isus le -a zis:,, Fiul omului trebuie să fie dat în mînile oamenilor.
И когато седяха в Галилея, Исус им рече: Човешкият Син ще бъде предаден в ръцете на човеците.
Atunci Isus le -a zis:,, Nu vă temeţi;
Тогава Исус им рече: Не бойте се; идете кажете на
Atunci Isus le -a zis:,, Daţi dar Cezarului ce este al Cezarului, şi lui Dumnezeu ce este al lui Dumnezeu.'' Şi se mirau foarte mult de El.
Исус им рече: Отдавайте Кесаревото на Кесаря, и Божието на Бога. И те много се зачудиха на Него.
Isus le -a zis:,, Oare nu vă rătăciţi voi,
Исус им рече: Не затова ли се заблуждавате, понеже не знаете писанията,
Isus i-a zis:- Astăzi a intrat mântuirea în casa aceasta, deoarece şi el este un fiu al lui Avraam!
Тогава Иисус рече за него: днес стана спасение на тоя дом, защото и този е син на Авраама,!
Atunci Isus i-a zis lui Simon:„Nu te teme;
А Иисус рече на Симон:„Не бой се,
Резултати: 40, Време: 0.0518

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български