ERA CLAR CĂ - превод на Български

беше ясно че
беше очевидно че
ясно е че
стана ясно че
става ясно че
било ясно че

Примери за използване на Era clar că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mai exact, era clar că singura regulă este
По-точно- беше ясно, че единственото правило,
Dimineaţa următoare, când îmi terminam Mini-reparaţiile, era clar că Jeremy n-a avut cea mai bună noapte.
На сутринта, докато завършвах ремонта, стана ясно, че Джеръми не е имал добра нощ.
Era clar că, prin aplicarea acestor cunoştinţe, cancerul nu ar mai fi o condamnare la moarte
Беше ясно, че с прилагането на това познание рака вече няма да е смъртна присъда
După ce am vorbit cu el, era clar că nu vom obţine nimic.
След като говорих с него, беше очевидно, че няма да имаме прогрес с него.
Pacientul a fost grăbit să Heart Center în Saigon, dar era clar că pacientul ar avea nevoie de atenție de la o instituție importantă din străinătate.
Пациентът се втурна към Сърцето център в Сайгон, но беше ясно, че пациентът ще се нуждае от внимание от голямо съоръжение в чужбина.
Era clar că femeia nu era târfă- după felul în care înțepeni în urma afirmației lui,
Беше очевидно, че жената не беше проститутка- по начина, по който застина при изявлението му,
Era clar că"Cei Patru Fantastici" nu vor fi atât de fantastici fără Nemanja Vidic,
Стана ясно, че"фантастичната четворка" не е толкова фантастична без Неманя Видич, който бе наказан
de obicei după prima întâlnire era clar că acestea nu vor face față vieții de familie.
обикновено на първата среща става ясно, че тези дами не са подходящи за семейния живот.
Persoana apelantă era o tânără și era clar că ea nu va putea achita toate datoriile pe care le-a acumulat de la cumpărăturile online
Която позвънила, била млада и било ясно, че не е в състояние да изплати всички дългове, които била натрупала от онлайн пазаруване
Soția mea a fost foarte de susținere și de pacient, dar era clar că ea a fost în secret dezamăgit de performanța mea în dormitor.
Жена ми е много благоприятна и пациент, но беше ясно, че тя е била тайно разочарован от представянето ми в спалнята.
Încă înainte de 2007, era clar că PAC va beneficia de o revizuire generală, din patru motive.
До 2007 г. вече беше очевидно, че ОСП би спечелила от едно преразглеждане по следните четири причини.
După două-trei zile, era clar că nu își va mai reveni.
И през следващите два или три дни стана ясно, че тя никога няма да се събуди.
Era clar că viitorul tancuri,
Беше ясно, че бъдещето на резервоарите,
Rezultatele au fost excelente și, la întoarcerea la școală, era clar că fata performa cu mult peste colegii de clasă.
Резултатът бил отличен и при завръщането й в училище било ясно, че тя се справя много над нивото на съучениците си.
Speram să pot vorbi cu Ruby la proces, dar era clar că ea nu voia să vorbească cu mine.
Надявах се да говоря с Руби в съда, но беше очевидно, че тя не иска да говори с мен.
Părinţii mei, bunicii tăi, au pus-o aici când era clar că poliţia nu era să le găsească cadavrele.
Родителите ми, твоите баба и дядо, сложиха това тук, когато стана ясно, че полицията няма да открие трупа ми.
I-am văzut pe tata, era clar că nimeni nu va întreba despre agenţii dispăruţi ai lui Kane.
видях баща ми там, ми беше ясно, че никои няма да задава въпроси за липсващите агенти на Кеин.
Şi după ce am terminat de vorbit timp de o jumătate de oră despre joacă, era clar că ei nu erau-- nu credeau joaca era ceva serios.
Но като им обяснявах половин час за играта, беше очевидно, че те не я вземат насериозно.
când s-a întors… era clar că are ceva în cap.
когато се върна просто… беше очевидно, че нещо го тормози.
așa  era clar că acest nume?
така че беше ясно, че това име?
Резултати: 114, Време: 0.099

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български