IEȘIT DIN - превод на Български

излязъл от
ieşit din
iesit din
ieșit din
ieşit de la
plecat de la
scăpat de sub
eliberat din
scos din
venit din
излизал от
ieşit din
iesit din
ieșit din
coborât din
plecat de
извън
în afara
dincolo
din
în exteriorul
появи от
apărut de
ieșit din
venit din
ieşit din
aparut de
вън от
afară din
ieşit din
plecat din
departe de
scos din
iesit din
ieşiţi din
să iasă din
scăpat de
eliminat din
дошли от
venit din
provin din
veniţi din
sosit din
veniti din
au coborât din
станал от
излезли от
ieşit din
scoase din
ieșit din
iesit din
scăpat de sub
plecat din
ieşit de pe
au apărut din
ieşiţi din
излезе от
a ieşit din
iese din
a iesit din
a plecat de
a scăpat de sub
a fost eliberat din
a venit din
a coborât din
afară din
излязла от
ieşit din
ieșit din
iesit din
ieşit de pe
plecat de
scăpat de sub
scoasă din

Примери за използване на Ieșit din на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
părul facial la bărbați nu a ieșit din modă.
косата на мъжа не е излязла от модата.
Hei, Carter tocmai a ieșit din spital.
Хей, Картър току що излезе от болница.
Doar momente în urmă, un cuplu ieșit din casă!
Преди минути, двойка излязла от къщата!
Ei bine, ea tocmai a ieșit din spital.
Е, тя току що излезе от болница.
Grecia nu a ieșit din criză.
Гърция изобщо не е излязла от кризата.
Cartea de abia a ieșit din tipografie.
Изданието току що излезе от печат.
Ea este norocoasă că a ieșit din mașină.
Тя има късмет, че е излязла от колата.
Trebuie să distrugi aceste creaturi ieșit din abis.
Вие трябва да унищожи тези същества излезе от бездната.
Daphne tocmai a ieșit din spital.
Дафни току-що излезе от болницата.
Doar a ieșit din inchidere pentru unele jaf armat.
Току-що излязох от пандиза заради въоръжен грабеж.
Griego ieșit din închisoare patru luni înainte Payn.
Гриего излиза от затвора 4 месеца преди Пейн.
Tocmai am ieșit din închisoare.
Аз току що излязох от затвора.
Nimic bun nu a ieșit din tine și mine.
Нищо добро не е излязло от теб и мен.
Ea nu a ieșit din camera lui Franny.
Не е излизала от стаята на Франи.
Am avut tocmai ieșit din vehiculele când ne-am lovit.
Тъкмо излязохме от колите когато ни атакуваха.
E ceva complet ieșit din grafic.
Напълно излиза от Гаусовата крива.
Să admirăm ceea ce a ieșit din mâna Domnului.
Не оценяваме онова, което е излязло от Господа.
Gaia, Eros, și Tartaros a ieșit din haos.
Гая, Ерос и Тартарос се появиха от хаоса.
Va fi evident conducătorului auto atunci când vehiculul a ieșit din situația acvaplanari.
Това ще бъде очевидно за водача, когато превозното средство е излязло от опасната ситуация.
A fost primul film la care nu am ieșit din sală.
Това е първият филм, на който съм излизала от залата.
Резултати: 173, Време: 0.0894

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български