LIMITEAZĂ LIBERTATEA - превод на Български

ограничават свободата
limitează libertatea
îngrădesc libertatea
restricționează libertatea
restrâng libertatea
limiteaza libertatea
ограничава свободата
limitează libertatea
restrânge libertatea
restricționează libertatea
restrânge libera
limiteaza libertatea
restricţionează libertatea
ограничаващи свободата
limitează libertatea

Примери за използване на Limitează libertatea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Articulațiile sunt supuse uzurii, se inflamează, sunt dureroase și astfel limitează libertatea de mișcare.
Ставите се износват, отичат, болят и така ограничават свободата на движение.
Secretarul general al Federaţiei Europene a Jurnaliştilor, Aidan White, a numit legea„o măsură restrictivă care limitează libertatea de opinie şi, deci, libertatea de expresie.
Генералният секретар на Международната федерация на журналистите Ейдън Уайт нарече наскоро в изявление закона„рестриктивна мярка, ограничаваща свободата на мнение, а оттам и свободата на словото.
chiar ani și limitează libertatea de mișcare.
седмици и дори години и да ограничи свободата на движение.
în special cele care limitează libertatea revânzătorului de a-și stabili prețurile[…]
регламент„други ограничаващи конкуренцията задължения, и в частност такива, които ограничават свободата на дистрибутора да определя своите цени[…] не могат да
(1) Acordurile transfrontaliere se încheie de către Ministerul Transporturilor, care trebuie să se asigure că dispozițiile incluse în aceste acorduri nu creează discriminări între operatorii de transport feroviar și nu limitează libertatea operatorilor de transport feroviar de a opera servicii transfrontaliere.
Държавите-членки гарантират, че разпоредбите, съдържащи се в трансграничните споразумения, не дискриминират между железопътните предприятия и не ограничават свободата на железопътните предприятия да извършват трансгранични услуги.
Prezentul alineat nu limitează libertatea de a obține sau de a pune la dispoziție,
Тази алинея не ограничава свободата за получаване или предоставяне в държавата,
să revizuiască legile existente, care limitează libertatea de exprimare în legătură cu orientarea sexuală și identitatea de gen;
да преразгледат съществуващите закони, които ограничават свободата на изразяване по отношение на сексуалната ориентация и половата идентичност;
Prezentul alineat nu limitează libertatea de a obține sau de a pune la dispoziție,
Настоящата алинея не ограничава свободата за получаване или предоставяне в държавата,
care să le permită să rezolve probleme care le limitează libertatea de a-şi desfăşura activitatea într-o piaţă unică?
хора един прост инструмент, който им позволява да решават проблемите, ограничаващи свободата им на действие на единния пазар?
de a furniza informații cu caracter personal în moduri care încalcă drepturile fundamentale și limitează libertatea de a desfășura o activitate comercială;
да предоставят лични данни по начини, които са в нарушение на основните права и ограничават свободата на стопанска инициатива;
S-a considerat o măsură care limitează libertatea de circulație a unui individ,
Що се отнася до пропорционалността Съдът припомня, че мярка, ограничаваща свободата на придвижване, дори и оправдана в началото,
Dreptul de a beneficia de rezerva succesorală, care limitează libertatea de testare și a cărei mărime variază în funcție de numărul de copii ai decedatului
Тези права на запазена част, които ограничават свободата на завещаване и чийто размер варира според броя на децата на починалия
(2a) Alineatul 2 nu limitează libertatea părților de a conveni asupra metodelor
(2a) Параграф 2 не ограничава свободата на страните да договарят всякакви специфични методи
China poate fi ea un stat comunist cu un partid unic, care limitează libertatea de exprimare, religia
Китай може да е еднопартийна комунистическа държава, която ограничава свободата на словото, религията,
care prevăd pedepse cu închisoarea împotriva apărătorilor drepturilor omului care dezvăluie presupuse încălcări ale drepturilor omului, limitează libertatea de exprimare încălcând obligațiile Thailandei în temeiul Pactului internațional cu privire la drepturile civile
предвиждащи като санкции лишаване от свобода, срещу защитници на правата на човека, които сигнализират за предполагаеми нарушения, ограничения на свободата на изразяване в Тайланд в нарушение на задълженията на Тайланд, произтичащи от Международния пакт за граждански
criteriile de stabilire a jurisdicției asupra furnizorilor și procedurile privind derogarea și cooperarea care limitează libertatea de recepționare și retransmitere în cazuri specifice)
подпомагане на прилагането на принципа„страна на произход“(т. е. критериите, които определят юрисдикцията, към която спадат доставчиците, и процедурите за дерогация и сътрудничество, които ограничават свободата на приемане и препредаване в определени случаи), както и на
În schimb, o măsură națională care limitează libertatea de stabilire poate fi justificată prin motive legate de lupta împotriva practicilor abuzive atunci când aceasta urmărește în mod specific aranjamentele pur artificiale,
За сметка на това национална мярка, която ограничава свободата на установяване, може да бъде обоснована със съображения за борба срещу злоупотребите, когато се отнася конкретно до напълно изкуствени конструкции, които не отразяват икономическата действителност и чиято цел е
trebuie amintit că, potrivit unei jurisprudențe constante, o măsură națională care limitează libertatea de stabilire poate fi justificată atunci când aceasta urmărește în mod specific aranjamentele pur artificiale al căror scop este eludarea legislației statului membru respectiv(a se vedea în acest sens Hotărârea Test Claimants in the Thin Cap Group Litigation,
съгласно постоянната съдебна практика национална мярка, която ограничава свободата на установяване, може да бъде обоснована, когато се отнася конкретно до напълно изкуствени конструкции, чиято цел е да се избегне прилагането на законодателството на съответната държавачленка(Решение по дело Test Claimants in the Thin Cap Group Litigation, посочено по-горе,
care este transmisă de entitatea-mamă sau de o altă entitate controlată de entitatea-mamă și care limitează libertatea societății de administrare a investițiilor
друго контролирано предприятие на предприятието майка, което ограничава свободата на преценка на управляващото дружество
care este transmisă de întreprinderea-mamă sau de o altă întreprindere controlată de întreprinderea-mamă și care limitează libertatea societății de gestiune
друго контролирано предприятие на предприятието майка, което ограничава свободата на преценка на управляващото дружество
Резултати: 53, Време: 0.017

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български