NĂSCUT DIN - превод на Български

роден от
născut din
nãscut de
originar din
nascuta din
se naşte din
породен от
generat de
născut din
cauzat de
creat de
a apărut din cauza
indus de
provocată de
дете на
un copil de
fiu al
un puşti de
născut din
un băiat de
fiica a
fata lui
copii de
un baiat de
odraslă a
създадено от
creat de
generat de
creata de
produs de
făcut de
realizat de
dezvoltat de
stabilit de
înființată de
proiectată din
произлезли от
evoluat din
provenite din
derivate din
coborât de la
rezultate din
ieşite din
apărut din
născut din
obţinute din
decurge din
родена от
născut din
nascuta din
născuta din
se naşte din
vine din
родено от
născut din
nascuta din
nãscutã din
родени от
născuți din
născuţi din
născute din
nascuti din
nascuti de
nascute din
născute dintr-
se nasc din
породена от
generată de
cauzată de
născută din
provocată de
create de
din cauza
declanşată de
rezultă din
determinată de
adusă de
зародил от
се ражда от
възникнала от

Примери за използване на Născut din на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şi cum ar putea fi curat cel născut din femeie?”.
Или как може да е чист роденият от жена?”.
Actiunile mele la bordul Liandrei s-au născut din disperare.
Действията ми на борда на Лиандра са породени от отчаяние.
Acest spirit de progres este născut din dragoste și loialitate pentru patriile noastre.
Този дух на прогрес се ражда от нашата обич и лоялност към нашите отечества.
Faringory- născut din pământ.
Faringory- роден на земята.
Născut din păcat!
Роден в грях!
Născut din aceleaşi resturi, şi au un machiaj genetic similar.
Родени в едно котило те притежават сходен геннетичен строеж.
Născut din concubină.
Роден съм от наложницата му.
Născut din întuneric să aducă întuneric.
Роден в мрака да донесе мрак.
Copilul născut din pântecele luminii!
Дете се роди в зората на деня!
Tu te-ai născut din tatăl şi din mama ta.
Ти си се родил от баща и майка.
Dragostea noastră s-a născut din suferinţă, şi a fost mai profundă decît vă imaginaţi.
Имахме любов родена в страдание и по-дълбока отколкото можете да си представите.
Născut din păcatul original".
Роден в грях…".
Omul născut din femeie are puține zile
Човекът, който е роден от жена е няколко дни
Spune"El născut din maimuţă".
Той е роден от маймуна. Той каза.
Campionul născut din sărăcie!
Спортист се ражда в бедността!
De fapt dacă nu eşti născut din.
Ако не сте роден от.
Copilul e un nenorocit născut din păcat.
Това момче беше копеле родено в грях.
Ochii fizici sunt cu adevărat ferestre ale sufletului născut din spirit.
Материалните очи са наистина прозорци на родената в духа душа.
Rima"Ursuleț de pluș": născut din copilărie.
Римата на"Мечето" е родена от детството.
Garuda s-a născut din aceast infern furios.
Гаруда е роден в яростният ад.
Резултати: 287, Време: 0.0756

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български