PLĂCEREA - превод на Български

удоволствието
plăcere
placere
bucurie
distracţie
distracție
satisfacţie
satisfacție
distractie
agrement
bucuros
наслада
plăcere
bucurie
încântare
desfătare
placere
delight
deliciul
vă bucura
o incantare
delicii
радостта
bucuria
fericirea
plăcerea
veselia
наслаждението
plăcerea
bucurie
приятно
plăcută
frumos
bucur
pare bine
făcut plăcere
drăguţ
placut
bun
facut placere
încântat
радвам
fericit
bine
bucuros
recunoscător
multumit
încântat
mă bucur
place
o plăcere
mulţumită
кефа
plăcerea
distracţia
distractia
chifa
задоволство
satisfacție
satisfacţie
satisfactie
plăcere
mulțumire
mulţumire
salută
încântată
удоволствие
plăcere
placere
bucurie
distracţie
distracție
satisfacţie
satisfacție
distractie
agrement
bucuros
насладата
plăcere
bucurie
încântare
desfătare
placere
delight
deliciul
vă bucura
o incantare
delicii
удоволствията
plăcere
placere
bucurie
distracţie
distracție
satisfacţie
satisfacție
distractie
agrement
bucuros
удоволствия
plăcere
placere
bucurie
distracţie
distracție
satisfacţie
satisfacție
distractie
agrement
bucuros
радваме
fericit
bine
bucuros
recunoscător
multumit
încântat
mă bucur
place
o plăcere
mulţumită
задоволството
satisfacție
satisfacţie
satisfactie
plăcere
mulțumire
mulţumire
salută
încântată

Примери за използване на Plăcerea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Si când a început plăcerea?
А кога започва наслаждението?
N-aş vrea să-ţi stric plăcerea.
Не искам да ти разваля кефа.
Plăcerea e de partea mea, cu adevărat.
Удоволствия изцяло мое, наистина.
Plăcerea fiindu-ne singura obligaţie.
Удоволствията бяха единственото ни задължение.
Plăcerea a fost de partea mea, Polly.
Приятно ми беше Поли.
luciditatea omoară plăcerea.
здравият разум убива наслаждението.
Pentru că ne strici plăcerea.
Ще ни развалиш кефа.
În plăcerea familiei tale, Pierre.
В удоволствия за семейството, Пиер.
Eu nu amestec afacerile cu plăcerea.
Не смесвам бизнеса с удоволствията.
Adorarea constituie salvarea pentru generaţiile de muritori care caută plăcerea.
Поклонението е спасение за поколението смъртни, търсещи наслаждение.
Dnă Whittaker, plăcerea e de partea mea.
Мисис Уитакър, приятно ми е.
Să nu faceți nimic doar pentru plăcerea voastră.
Не правете нищо само заради наслаждението.
Toată plăcerea mea a plecat cu familia dumitale.
Всички удоволствия си тръгнаха със заминаването ви.
Va fi plăcerea mea să vă vizitez și pe viitor.
Ще се радваме и за в бъдеще да продължите да ни посещавате.
Unii nu pot suporta plăcerea.
Някои не могат да търпят удоволствията.
Este plăcerea mea, domnule Tesla.
Приятно ми е, г-н Тесла.
Scopul căsătoriei nu este plăcerea.
Центърът на брака не е наслаждението.
Să fii om înseamnă să cauţi plăcerea, să râzi, să dansezi.
Да бъдеш човек значи и да търсиш удоволствия, да се смееш, танцуваш.
Jeff Hanson, nu-ţi pot descrie plăcerea pe care ne-ai dăruit-o.
Джеф Хансън, не мога да опиша как ти се радваме.
putem să amestecăm munca cu plăcerea.
трябва да смесваме, работата с удоволствията.
Резултати: 2471, Време: 0.0862

Plăcerea на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български