PREZENTULUI ALINEAT - превод на Български

настоящия параграф
prezentul alineat
prezentul paragraf
acest paragraf
prezentul aliniat
prezentul articol
настоящия член
prezentul articol
prezentul alineat
настоящият параграф
prezentul alineat
prezentul paragraf
prezentul articol
actualul alineat
на настоящата алинея

Примери за използване на Prezentului alineat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
adoptă normele de aplicare a prezentului alineat şi defineşte cazurile
приема подробни правила за прилагането на настоящия параграф и определя случаите,
din fiecare stat membru trebuie să fie considerate ca reprezentând cel puțin 2% din totalul compensației prevăzute în temeiul prezentului alineat.
направени от органите, упоменати в параграф 4, във всяка държава членка съответстват на най-малко 2% от общото компенсиране, предвидено по настоящия параграф.
adoptă norme generale de aplicare a prezentului alineat şi stabileşte cazurile
приема общи правила за прилагане на настоящия параграф и определя случаите
După consultarea CERS, ABE elaborează un proiect de standarde tehnice de reglementare privind criteriile de stabilire a condițiilor de aplicare a prezentului alineat în ceea ce privește evaluarea O-SII
ЕБО, като се консултира с ЕССР, изготвя регулаторни технически стандарти за критериите за определяне на условията за прилагането на настоящия параграф във връзка с оценяването на Д-СЗИ
emite orientări pentru a specifica modul în care sunt evaluate profilurile de risc în sensul prezentului alineat și pentru a asigura o aplicare coerentă
за да уточни как да се оценяват сходни рискови профили за целите на настоящия параграф и за да се гарантира последователно
Statele membre iau măsuri de precauţie împotriva abuzului la aplicarea prezentului alineat, mai ales când o
Държавите-членки вземат предпазни мерки срещу злоупотреби при прилагане на настоящия параграф, по-специално, когато една вносна
România condiţiile pentru aplicarea prezentului alineat sunt ca schema unica de plată pe suprafaţa se aplică în 2007
Румъния условието за прилагане на настоящия параграф ще бъде такова, че схемата за единно плащане на площ се прилага през 2007 г.
Pe baza datelor primite în temeiul prezentului alineat, Comisia publică periodic un raport privind punerea în aplicare
Въз основа на получените по този параграф данни Комисията редовно изготвя доклад за прилагането и за най-добрите практики,
Statele membre asigură un schimb adecvat de informații pentru a respecta dispozițiile prezentului alineat, în special pentru operațiunile de tratare prevăzute la articolul 6 alineatul(5).
Държавите-членки осигуряват обмяната на актуална информация с цел да се постигне съответствие с настоящия параграф, и по-специално за дейностите по обработка, посочени в член 6, параграф 5.
Totuşi, statele membre pot prevedea aplicarea prezentului alineat în cazul în care o societate deţine acţiuni care conferă 90%
Държавите-членки могат, обаче, да предвидят, че този параграф може да се прилага, когато дружество притежава акции,
Aplicarea prezentului alineat nu poate avea ca efect crearea unor condiţii pentru circulaţia temporară a lucrătorilor în contextul prestării transnationale de servicii între Germania
Действието на прилагането на настоящия параграф не води до условия относно временното движение на работници в контекста на транснационалното предоставяне на услуги между Германия или Австрия и Румъния, които са по-ограничителни от тези,
Primul paragraf al prezentului alineat și alineatele(4)-(7) se aplică tuturor persoanelor
Първа алинея от настоящия параграф и параграфи 4- 7 се прилагат по отношение на всички лица,
România condiţiile pentru aplicarea prezentului alineat sunt ca schema unica de plată pe suprafaţa se aplică în 2007
Румъния условието за прилагане на настоящия параграф ще бъде такова, че схемата за единно плащане на площ да се прилага през 2007 г.,
Statele membre nu trebuie să aplice condiţia menţionată în primul paragraf al prezentului alineat tuturor persoanelor fizice care lucrează într-o societate care exercită activitatea de intermediere în asigurări sau reasigurări.
Не е необходимо държавите-членки да прилагат изискванията по първата алинея на този параграф за всички физически лица, работещи в дадено предприятие, които извършват дейност по застрахователно и презастрахователно посредничество.
Statele membre asigură un schimb adecvat de informaţii pentru a respecta dispoziţiile prezentului alineat, în special pentru operaţiunile de tratare prevăzute în art. 6 alin.(5).
Държавите-членки осигуряват обмяната на актуална информация с цел да се постигне съответствие с настоящия параграф, и по-специално за дейностите по обработка, посочени в член 6, параграф 5.
Aplicarea prezentului alineat nu poate avea ca efect crearea unor condiţii mai restrictive pentru circulaţia temporară a lucrătorilor în contextul prestării transnationale de servicii între Germania
Действието на прилагането на настоящия параграф не води до условия относно временното движение на работници в контекста на транснационалното предоставяне на услуги между Германия или Австрия и България, които са по-ограничителни от тези, преобладаващи на датата
Dispozitiile prezentului alineat nu se aplica in masura WorldLingo este ceruta de lege sa divulge aceste informatii
Разпоредбите на настоящия параграф не се прилагат до степен WorldLingo е по закон се изисква да разкриват такава информация
În sensul prezentului alineat, atunci când un formular de declaraţie cuprinde două
За целите на този параграф, когато с една декларация са декларирани няколко вида стоки,
Dacă perioada de tranziţie se prelungeşte după data de 31 decembrie 2010, prevederile prezentului alineat continuă să se aplice doar în ceea ce priveşte aceste titluri de creanţe negociabile.
В случай, че преходният период по член 10 продължи след 31 декември 2010 г., разпоредбите на настоящия член продължават да се прилагат само по отношение на прехвърляеми дългови ценни книжа.
Cu toate acestea, statele membre pot prevedea aplicarea prezentului alineat in cazul in care o societate detine actiuni care confera 90%
Държавите-членки могат, обаче, да предвидят, че този параграф може да се прилага, когато дружество притежава акции,
Резултати: 371, Време: 0.0531

Prezentului alineat на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български