PRIN CARE AI TRECUT - превод на Български

което преживя
prin ce ai trecut
ce ai păţit
ce s-a întâmplat
през което мина
prin care ai trecut
през което сте преминали
prin care ai trecut
които преживя
prin care ai trecut
през което минаваш
което ти се случи
ce ai păţit
ce s-a întâmplat cu tine
prin care ai trecut

Примери за използване на Prin care ai trecut на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Este un proces oribil prin care ai trecut.
Това е един велик процес, през който минавате.
Am auzit de toate prostiile prin care ai trecut.
Чух за всичко през което преминаваш.
M-am gândit la tine foarte mult şi prin calvarul prin care ai trecut.
Толкова си мислех за теб и за този ад, през който минаваш.
n-ai niciun motiv să mă asculţi, după cele prin care ai trecut.
няма причина да ме слушаш… след това, което преживя.
După atâtea prin care ai trecut, după câte ai văzut, cum poţi să nu crezi în Ori?
След всичко, през което мина и видя как можеш да не повярваш в Орай?
dupa toate prin care ai trecut?
че страда след всичко, през което сте преминали?
Trebuie să fi fost greu pentru tine, Miles, după toate prin care ai trecut ca să-l salvezi.
Трябва да е трудно за теб, Майлс, след всичко, през което мина, за да го спасиш.
Toate rahaturile prin care ai trecut… Virusul,
От всички неща, които преживя- вируса,
Pe bune, Frank, vreau să spun… că ai respectul şi simpatia mea… pentru toate lucrurile prin care ai trecut.
Наистина, Франк… имаш уважението и симпатията ми за това, през което минаваш.
Este o colecție a ceea ce iubești și a aventurilor prin care ai trecut.
В края на краищата трябва да обичате това, което правите и приключението, през което минавате.
După tot prin care ai trecutar trebui să stii mai bine ca oricine că mortii trebuie să rămână morti.
След всичко, което преживя. След всичко, което… Ти трябва най-добре да знаеш, че мъртвите трябва да си останат мъртви.
Toate întâmplarile prin care ai trecut azi sunt încarcate în ce a mai ramas din creierul lor.
С всичко, което сте преживели днес заустват в остава на мозъците им.
Acesta este cel mai dificil lucru prin care ai trecut până acum, iubito, aşa că, nu asculta tot ce se vorbeşte.
Това е най-трудното нещо, през което си минавала, скъпа. Не бива да взимаш тия слухове присърце.
Dar cu toate prin care ai trecut, cred cu adevărat că este mai bine pentru tine şi pentru Hannah.
Но предвид това, което преживяваш, за теб и Хана така ще е най-добре.
Jer, după toate lucrurile prin care ai trecut trăgând la şcoală, cum pot avea încredere în tine?
Джер, след всички неща, през които премина в училище, как мога да ти се доверя?
Ai luat totul din situaţiile prin care ai trecut, toată durerea, şi le-ai transformat în forţă.
Възползва се от всичко, през което премина, цялата болка, и я превърна в сила.
Tom, după toate prin care ai trecut, ai nevoie de un minut să jeleşti.
Том, след всичко, през което мина, имаш нужда от момент на скръб.
După toate astea prin care ai trecut, dragul meu general, iar acele câteva
След всичко, през което сте минал, генерале, тези последни месеци в Русия.
Uite, dupa toate prin care ai trecut, meriti ceva mai putin… nebunesc?
Виж, след всичко през което си преминала заслужаваш нещо малко по-малко… откачено?
Dacă cealaltă persoană menționează ceva cunoscut sau o situație asemănătoare cu ceva prin care ai trecut și tu, nu ezita să-ți împărtășești experiența.
Ако другият човек споменава нещо познато за вас или вие също сте преминали през същото положение, не се колебайте да споделите опита си.
Резултати: 63, Време: 0.083

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български