SE ASTEAPTA CA - превод на Български

очакват
aşteaptă
așteaptă
asteapta
anticipează
asteaptă
vor
preconizează
urmează
estimează
prognozate
очаква се
se preconizează
urmează
va
se estimează
se așteaptă
se aşteaptă
ar trebui
trebuie
sunt așteptați
este aşteptat
очаква
aşteaptă
așteaptă
preconizează
trebui
asteapta
estimează
va
anticipează
asteaptă
urmează

Примери за използване на Se asteapta ca на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Iar Sfantul Parinte se asteapta ca tu sa te Intorci In Olanda,
Светият отец очаква от вас да се върнете в Нидерландия
Se asteapta ca Bradford Meade sa fie eliberat in urmatoarele 24 de ore si eliberat de toata acuzatiile de crima.
Очаква се Брадфорд Мийд да бъде освободен в следващите 24 часа и всички обвинения да бъдат свалени.
Dintre consumatori se asteapta ca o pagina web sa se incarce in 2 secunde sau mai puțin.
Всъщност 47% от потребителите очакват уебсайт да се зареди само за 2 секунди или по-малко.
Compania a declarat recent ca a reparat aproape 83% din vehiculele implicate si se asteapta ca in curand sa atinga cerinta.
През февруари германската компания посочи, че вече е ремонтирала близо 83% от дизеловите автомобили и очаква в скоро време да изпълни съденото изискване.
Se asteapta ca in anul 2019 sa fie facut un pas decisiv in acest sens.
Очаква се през 2019 г. да бъде направена решителната крачка в това отношение.
Expertii se asteapta ca perspectivele de locuri de muncă pentru persoanele cu grad de resurse umane să fie bine în viitor.
Експертите очакват, работните места перспективите за хора с човешки ресурси степен да бъде добър в бъдеще.
Pentru acest an, Asociatia Exportatorilor Germani(BGA) se asteapta ca exporturile sa continue sa creasca.
За текущата година германската асоциация за външна търговия очаква износът да продължи на нараства.
Se asteapta ca scara operationala combinata si îmbinarea celor doua business-uri sa condca la un serviciu mai bun pentru clientii globali.
Очаква се комбинираният оперативен мащаб и обхват на двата бизнеса да доведе до още по-добро обслужване на клиентите от цял свят.
Se asteapta ca guvernul sa lanseze un stimulent, pe termen scurt,
Очаква се правителството да стимулира дейността в краткосрочен план,
Bine, bine, noi trimitem incepator politisti in patrulare, se asteapta ca ei sa indeplineasca.
Добре, добре, ние изпращаме новобранец ченгета да патрулират, очакваме от тях да изпълняват.
Se asteapta ca valurile de caldura mai frecvente si schimbarile in distributia bolilor infectioase influentate de clima sa duca la cresterea riscurilor pentru sanatatea si bunastarea oamenilor.
Очаква се, че по-честите горещи вълни и промените в разпространението на обусловени от климата инфекциозни болести ще увеличат рисковете за здравето и благосъстоянието на хората.
Rechberger se asteapta ca evolutia evenimentelor din urmatoarele cateva saptamani sa depinda de masura in care guvernul grec reuseste sa depaseasca obstacolele.
Рехбергер очаква, че нещата ще зависят до голяма степен от това дали гръцкото правителство ще успее да се справи със следващите препятствия.
Atunci cand pacientii se ofera voluntari in studiile clinice, acestia se asteapta ca rezultatele studiilor sa fie utilizate pentru a-i ajuta si pe altii.
Когато доброволците се включват в клинични изпитвания, очакват, че резултатите от тях ще бъдат използвани в помощ на други хора.
Daca cineva se asteapta ca in viitorul apropiat va exista o crestere a pietei,
Ако някой очаква, че в близко бъдеще ще има ръст на пазара,
Se asteapta ca, la inceputul anului viitor, Comisia sa adopte deciziile finale de finantare a proiectelor.
Очаква се, че Комисията ще приеме своите окончателни решения за финансиране на подбраните проекти в началото на следващата година.
Verbund si-a redus in mod explicit previziunea de venituri si se asteapta ca rezultatul operational sa fie inferior celui de anul trecut, iar rezultatele din investitii sa ramana slabe.
Verbund категорично понижи прогнозата си за печалбата, като очаква оперативният резултат да падне под нивата от миналата година, а инвестициите да останат ниски.
Autoritatile se asteapta ca IKEA vor fi chiriaș ancora în noul centru comercial în construcție.
Властите очакват, че IKEA ще бъде основния наемател в новия търговски център в процес на изграждане.
Și nu, nu se asteapta ca Fomkina Alexis este mort!!! Sunt șocat!
И никой не очаква, че Fomkina Alexis е мъртъв!!! Шокиран съм!
Se asteapta ca guvernele lor sa faca mai mult pentru ei, pentru a nu se simti izolati si nedreptatiti.
От техните правителства се очаква да правят повече за ромите- за да не се чувстват те изолирани и обезправени.
Se asteapta ca piata bancara din Ucraina sa isi continue expansiunea,
Украинският банков пазар се очаква да продължи да се развива с бурни темпове,
Резултати: 80, Време: 0.0718

Se asteapta ca на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български