се разгражда
se descompune
se degradează
este defalcat
se dizolva
se dezintegrează
este digerat
este metabolizat се разпада
se destramă
se descompune
se dezintegrează
se rupe
se prăbuşeşte
se destrama
se prăbușește
se duce de râpă
se prabuseste
s-a destrămat деградират
se degradează се влошава
se deteriorează
se înrăutățește
se agravează
se înrăutăţeşte
se agraveaza
se inrautateste
se deterioreaza
s-a înrăutăţit
mai rău
este exacerbată се разрушава
este distrus
se rupe
se descompune
se destramă
se degradează
se prăbuşeşte
se prăbușește
se dezintegrează
este distrusa
este perturbat се разлага
se descompune
putrezeşte
se degradeaza
putred
sunt digerate
se degradează
se dezintegrează се влоши
se înrăutățește
se agravează
s-a înrăutăţit
s-a deteriorat
se înrăutăţeşte
înrăutățit
mai rău
se deterioreaza
s-a inrautatit
s-a îmbolnăvit се разграждат
se descompun
sunt defalcate
sunt descompuse
se degradează
sunt rupte
sunt metabolizate
se dizolvă
se degradeaza
se dezintegrează се разпадат
se destramă
se descompun
se dezintegrează
se rup
se sparg
se destrama
se despart
se prăbușesc
se prăbuşesc
se sfărâmă
Iar calitatea somnului se degradează . La fel și refacerea. Качеството на съня е нарушено , както и възстановяването ни. Vopseaua se degradează rapid. Tu mi-ai spus că Haemosu se degradează . Казваш ми, че Хемосу е изчезнал . Ştii, valorile noastre se degradează . Dacă e mai multă lumină şi căldură, se degradează cărţile. Многото светлина и топлина повреждат книгите.
corpurile noastre ni se degradează încet. нашите тела ние degradeazг бавно. răul se degradează singur. тогава злото само се опозорява . Este cadru agnostic și elegant se degradează într-un eveniment clic naturale atunci când gesturi tap nu sunt acceptate…. Това е рамка агностик и грациозно се разгражда до физическо кликване събитие, когато докоснете жестове не се поддържат…. Mai mult, NBPT se degradează în mod natural în amoniac Освен това, NBPT естествено се разгражда в амоняк и фосфор в почвата Ytriu- 90 se degradează prin emisia de particule beta cu energie înaltă, cu un timp de înjumătăţire fizic de 64, 1 ore(2, 67 zile). Итрий- 90 се разпада при емисия на високо- енергийни бета- частици с физичен полуживот 64. 1 часа(2. 67 дни). funcțiile imune se degradează cu vârsta, ceea ce explică interconectarea între îmbătrânire функции с възрастта деградират , което обяснява взаимовръзката между остаряването TBT este o substanță chimică poluantă care nu se degradează , ci rămâne în mediu, TBT е замърсяващ химикал, който не се разгражда , а остава в околната среда Capitalul natural se degradează din cauza agriculturii, Природният капитал се влошава от селското стопанство, Prietenul meu a reuşit să facă rost de o mostră de poloniu, dar se degradează rapid. Моят човек успя да ми намери полоний, но се разгражда бързо. practic nu se degradează și nu modifică culoarea sub influența razelor UV. на практика не се разрушава и не променя цвета си при излагане на ултравиолетови лъчи. dar transmisia se degradează lent la 100⁰C, apoi mai repede peste 200⁰C. но предаването се разгражда бавно при 100 ° C, а по-бързо над 200 ° C. Fixarea" lor a fost de a încetini procesorul telefonului dvs. odată ce sănătatea bateriei se degradează până la un anumit punct. Тяхната"поправка" беше да забави процесора на телефона ви, след като здравето на батерията се влоши до определена точка. Nu merge la muncă, dar în cele din urmă se degradează doar ca persoană. Той не отива на работа, но в крайна сметка той просто се разгражда като човек. Însă lucrăm la un parfum care nici nu se degradează , nici nu se alterează. Но работим върху един парфюм, който не се разрушава и не се променя. într-un ambalaj transparent, se degradează cu pâna 35%. изложен на светлина в продължение на 12 часа, се разгражда до 35%.
Покажете още примери
Резултати: 90 ,
Време: 0.0929