SFÂRŞIT - превод на Български

най-накрая
în sfârşit
în cele din urmă
în sfârșit
în final
in sfarsit
în sfârsit
finalmente
най-после
în sfârșit
in sfarsit
în sfârsit
în final
acum
sfârşit
în sfîrşit
în cele din urmă
finalmente
în sfârºit
най-сетне
in sfarsit
în sfârsit
în sfîrşit
sfârşit
în cele din urmă
sfârșit
final
края
sfârșitul
sfârşitul
finalul
sfarsitul
capătul
urma
încheierea
terminarea
sfârsitul
marginea
свършено
terminat
făcut
sfârşit
gata
încheiat
sfârsit
sfarsit
sfârșit
pe sfârşite
incheiat
приключила
terminat
încheiat
finalizat
sfârşit
incheiat
gata
sfarsit
închis
sfârșit
финала
finală
linia de sosire
finisaj
sfârşit
finiş
finish
la final
озовах
ajuns
găsit
am trezit
aflam
intrat
завършил
absolvent
absolvit
terminat
finalizat
postuniversitare
încheiat
graduate
o diplomă
completat
un finalitar
безкрайно
infinit
fără sfârșit
foarte
fără sfârşit
nelimitat
nesfârșită
nesfârşită
nesfarsita
la nesfârsit
vesnic

Примери за използване на Sfârşit на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dar nu s-a sfârşit.
Но това е края.
Războiul rece s-a sfârşit.
Студената война е приключила.
cariera ta s-ar fi sfârşit.
с кариерата Ви щеше да е свършено.
În sfârşit, s-a făcut marea descoperire.
Най-сетне в него беше направено велико откритие.
O femelă răspunde în sfârşit chemării sale şi masculul profită de oportunitate.
Женска най-после откликва на призива му, и мъжкия сграбчва възможността.
Numai la sfârşit.
Само на финала.
Cum crezi că am sfârşit în scaunul ăsta?
Как мислите че се озовах в този стол?
Şi a sfârşit cu o săgeată în piept.
Завършил е със стрела в гърдите.
povestea aia a ta nu s-a sfârşit încă.
историята ви не е приключила още.
Cecul îl trimiteţi la început de trimestru, nu la sfârşit.
Пращайте чека в началото на срока не в края.
Nu-i nevoie să-mi zici că s-a sfârşit.
Няма нужда да ми казваш, че между нас е свършено.
L-am înfrânt în sfârşit pe Menelaus şi pe armata lui.
Най-сетне надвихме Менелай и армията му.
De la început până la sfârşit, kilometru cu kilometru.
От старта до финала, миля по миля.
Viitorul nu mai are niciun sfârşit şi este înspăimântător.
Бъдещето сега е безкрайно и ужасяващо.
Deci asistenta asistentului învaţă în sfârşit meserie.
Асистентката на асистента най-после научи как се действа в този бизнес.
Dacă ai fi sfârşit ce ai început, nu s-ar mai fi întâmplat nimic.
Ако бе завършил започнатото, нищо от това нямаше да се случи.
Şi cum am sfârşit îngropată de vie, speriată de moarte?
Тогава как се озовах заровена жива, уплашена до смърт?
Dar revoluţia nu s-a sfârşit.
Революцията не е приключила.
Cel mai greu a fost la sfârşit.
Най-трудно беше на края.
Acesta e cel mai captivant sfârşit de sezon al Marelui Premiu din ultimii zece ani.
Невероятен завършек на Гран при сезона за последните 10 години.
Резултати: 2143, Време: 0.1029

Sfârşit на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български