STATELE MEMBRE POT PREVEDEA CA - превод на Български

държавите-членки могат да постановят че
страните-членки могат да регламентират че

Примери за използване на Statele membre pot prevedea ca на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Alin.(1) lit.(c), statele membre pot prevedea ca semnele sau indicaţiile care pot servi pentru desemnarea,
Параграф 1, буква в, държавите-членки могат да предвидят, че знаците или означенията, които в търговската дейност могат
(2) Statele membre pot prevedea ca instituțiilor de plată menționate la alineatul(1) din prezentul articol
Държавите членки могат да предвидят, че платежните институции, посочени в параграф 1 от настоящия член,
(4) Statele membre pot prevedea ca orice hotărâre cu privire la eliberarea înainte de termen
Държавите-членки могат да предвидят, че във всяко решение за предсрочно или условно освобождаване могат
Statele membre pot prevedea ca cerinţele de identificare privitoare la tranzacţiile care apar în paragrafele al 3-lea
Държавите-членки могат да предвидят, че изискванията за идентифициране по отношение на сделките по параграфи З
Până la o coordonare ulterioară a dispozițiilor referitoare la consolidare, statele membre pot prevedea ca, în scopul calculării fondurilor proprii neconsolidate,
До постигането на по-нататъшна координация на разпоредбите относно консолидацията държавите-членки могат да предвидят, че за изчисляването на неконсолидирания собствен капитал,
(1) Statele membre pot prevedea ca bunurile menţionate în art. 4 alin.(1)
(1) Държавите-членки могат да предвидят, че стоките, посочени в чл. 4,
(3) Statele membre pot prevedea ca, atunci când dispun retragerea de pe piață a mărfurilor care contravin normelor,
Държавите членки могат да предвидят техните компетентни съдебни органи, когато разпореждат изтеглянето на стоки- предмет на нарушение,
(1) Statele membre pot prevedea ca respectiva cotă redusă
Държавите-членки могат да предвидят, че намалената ставка
Statele membre pot prevedea ca, pentru livrarea de bunuri si prestarea de servicii,
Държавите-членки могат да предвидят, че по отношение на доставката на стоки
În special, statele membre pot prevedea ca, in cazul importului de bunuri efectuat de catre persoane impozabile
По-специално, страните-членки могат да регламентират, че в случая с вноса на стоки от облагаеми лица
Statele membre pot prevedea ca depozitele într-un cont la care au dreptul două
Държавите-членки могат да предвидят, че депозити по сметка, върху която имат права две
Prin derogare de la paragraful precedent, statele membre pot prevedea ca prelucrările de date deja stocate în sisteme de evidenţă manuale la data intrării în vigoare a dispoziţiilor naţionale adoptate în temeiul prezentei directive să se conformeze art. 6,
По пътя на дерогация от предходния параграф, държавите-членки могат да предвидят, че обработването на данни, което вече се извършва чрез ръчни файлови системи към датата на влизане в сила на националните разпоредби, приети съгласно настоящата директива, се привежда в съответствие с членове 6,
(1) Statele membre pot prevedea ca respectiva cota redusa
Държавите-членки могат да предвидят, че намалената ставка
(1) Pentru a simplifica procedura de colectare a taxei si dupa consultarea comitetului TVA, statele membre pot prevedea ca, pentru anumite operatiuni sau pentru anumite categorii de comercianti persoane impozabile,
С цел опростяване процедурата по събиране на данъка и след консултиране с ДДС Комитета, страните-членки могат да регламентират, че за определени сделки или за определени категории облагаеми търговци,
În vederea calculării capitalului propriu în mod individual, statele membre pot prevedea ca instituţiile de credit care fac obiectul supravegherii consolidate conform capitolului 3 sau supravegherii suplimentare conform
Държавите-членки могат да предвидят, че за изчисляването на собствените средства на индивидуална основа кредитните институции подложени на допълнителния надзор въз основа на Директива 2002/87/ЕО могат да не приспадат елементите,
(2) Statele membre pot prevedea ca articolele 4, 5 și 6 din prezenta directivă să se aplice mutatis mutandis exercitării de către titularii de drepturi a dreptului de a acorda
Държавите членки могат да предвидят, че членове 4, 5 и 6 от настоящата директива се прилагат mutatis mutandis в случаите, в които правоносителите упражняват правото да предоставят
Statele membre pot prevede ca această dispoziţie să nu se aplice când persoana care întocmeşte declaraţia de export acţionează,
Държавите-членки могат да се разпоредят това положение да не се прилага, когато лицата, подаващи декларацията за износ, действат като професионални
Totuşi statele membre pot prevedea ca.
Въпреки това, държавите-членки могат да предвидят, че.
Statele membre pot prevedea ca și alte persoane să fie considerate coautori.
Държавите-членки могат да предвидят, че и други лица се смятат за съавтори на филма.
Statele membre pot prevedea ca dreptul de retragere să nu se aplice.
Държавите-членки могат да предвидят, че правото за оттегляне от договора няма да се прилага за.
Резултати: 765, Време: 0.0477

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български