STATUL MEMBRU INFORMEAZĂ - превод на Български

държавата-членка информира
statul membru informează
държавата-членка уведомява
statul membru informează
statul membru notifică
държава членка уведомява
stat membru notifică
stat membru informează
държавата членка информира
statul membru informează

Примери за използване на Statul membru informează на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Statul membru informează Comisia dacă decide să-și stabilească competența asupra uneia dintre infracțiunile menționate la articolele 3-7,
Всяка държава членка уведомява Комисията, ако реши да установи компетентност по отношение на престъпление по членове 3- 7,
Statul membru informează imediat celelalte state membre
Държавата-членка информира незабавно другите държави-членки
În acest caz, statul membru informează imediat celelalte state membre
В такива случаи държавата-членка уведомява незабавно другите държави-членки
Statul membru informează Comisia și Eurojust
Всяка държава членка уведомява Комисията и Евроюст,
Independent de aceste verificări, statul membru informează Comisia, în orice moment în timpul perioadei de planificare,
Независимо от тези проверки, държавата-членка информира Комисията, във всеки момент през време на програмирането,
(3) Statul membru informează Comisia despre măsurile corective pe care le adoptă în scopul de a asigura respectarea normelor comunitare,
Държавата членка информира Комисията за коригиращите мерки, които са предприети, с цел да се осигури съобразяването с правилата на Общността,
(a) Statul membru informează Comisia despre măsurile pe care intenţionează să le adopte,
Държавата-членка уведомява Комисията за мерките, които тя възнамерява да приеме,
(1) Cel târziu la 20 de zile de la primirea unui exemplar din invitația la consultare menționată la articolul 2 alineatul(3), statul membru informează părțile interesate de planul de restructurare cu privire la decizia sa privind.
Не по-късно от двадесет дни след получаване на екземпляр от поканата за съгласуване по член 2, параграф 3, държавата членка информира засегнатите от плана за преструктуриране страни за своето решение относно.
(1) Statul membru informează Comisia cu privire la data
Държавите членки нотифицират Комисията относно датата
dispoziţiilor din Regulamentul Consiliului(CEE) nr. 595/917, statul membru informează fără întârziere Comisia cu privire la orice neregulă constatată în urma controalelor efectuate.
№ 595/917, държавите-членки информират комисията при най-ранна възможност относно констатираните по време на проверките нередности.
(7)Statul membru informează Comisia cu privire la orice modificare a informațiilor menționate la alineatul(3)
Държавата членка съобщава на Комисията всички промени в информацията, посочена в параграф 3,
Statul membru informează câştigătorul licitaţiei organizate pentru fiecare lot, pe măsură ce
За всяка партида, при изтеглянето на продуктите, държавата-членка информира спечелилия търга за организациите на производителите,
o notificare conform căreia procedura de atribuire a contractului a fost suspendată conform alin. 3, lit.(c), statul membru informează Comisia în momentul în care această suspendare este ridicată
дадена процедура за възлагане на поръчка е била спряна в съответствие с параграф 3, буква в, държавата-членка уведомява Комисията когато спирането е преустановено
În cazul în care problemele care fac necesare astfel de măsuri continuă să existe mai mult de 14 zile, statul membru informează Comisia și celelalte state membre în consecință
Ако проблемите, пораждащи необходимостта от подобно действие, продължават да са налице повече от 14 дни, държавата-членка информира съответно Комисията и другите държави-членки и може,
Statul membru informează Comisia și celelalte state membre cu privire la orice decizie de a autoriza introducerea pe piață
Държавата членка информира Комисията и останалите държави членки за всяко решение за разрешаване на пускането на пазара
din prezentul articol, statul membru informează Comisia cu privire la intenția sa de a amâna termenul respectiv
от настоящия член, държавата членка уведомява Комисията за намерението си да отложи съответния срок
Fiecare stat membru informează Comisia.
Всяка заинтересована държава-членка съобщава на Комисията.
Fiecare stat membru informează celelalte state membre
Всяка държава-членка съобщава на другите държави-членки
Fiecare stat membru informează Comisia în legătură cu această desemnare.”;
Всяка държава членка нотифицира Комисията относно определянето на такъв орган.“;
Fiecare stat membru informează celelalte state membre
Всяка държава-членка уведомява останалите държави-членки
Резултати: 47, Време: 0.0426

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български