TRANSPUSE - превод на Български

въведени
introduse
instituite
puse în aplicare
stabilite
intră
implementate
aduse
puse
impuse
tastate
превърнати
transformate
convertite
devenit
transpuse
транспонираните
transpuse
транспонирана
transpusă
transpusa
pusă în aplicare

Примери за използване на Transpuse на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Există însă gene care nu sunt transpuse în proteine și care îndeplinesc alte roluri sub formă de ARN.
Има обаче гени, които не се превеждат в протеини и изпълняват други роли под формата на РНК.
În termeni concreți, propunerile sale ar trebui să fie acum transpuse în măsuri legislative care urmează să fie propuse în octombrie 2011.
За да се превърнат в реалност, неговите предложения сега следва да се транспонират в законодателни мерки, които да бъдат предложени през октомври 2011 г.
Acest lucru înseamnă că tratatele internaționale încheiate trebuie transpuse în dreptul intern printr-un act legislativ înainte de a deveni aplicabile pe teritoriul statului.
Това означава, че международните договори трябва да бъдат въведени във вътрешното законодателство чрез закони преди да могат да се приложат в държавата.
Parlamentul și Consiliul au convenit că aceste norme trebuie transpuse în legislațiile naționale ale celor 27 de state membre până la 25 mai 2011.
Парламентът и Съветът постигнаха съгласие, че правилата трябва да бъдат транспонирани в националните законодателства на 27-те държави-членки най-късно до 25 май 2011 г.
Mişcările manuale ale chirurgului sunt scalate şi transpuse la braţele robotului printr-un sistem computerizat.
Движенията на ръцете на хирурга се сканират и прехвърлят в роботизираните ръце през компютърна система.
Prevederile sale trebuie transpuse acum de statele membre în legislaţia naţională în termen de doi ani.
Разпоредбите й сега трябва да бъдат транспонирани от държавите-членки в местното им право в срок от две години.
La nivel operațional, obiectivele și sarcinile prevăzute în OPLAN sunt transpuse într-un plan de punere în aplicare a misiunii(MIP).
На оперативно ниво целите и задачите, посочени в оперативния план, се превръщат в план за изпълнение на мисията(MIP).
Metodele de punere in aplicare vor fi consolidate pentru a garanta ca angajamentele sunt transpuse in actiuni concrete pe teren.
Методите на управление ще бъдат укрепени, за да се гарантира, че поетите ангажименти се превръщат в ефективни действия на място.
cu doar două directive așteptând să fie transpuse.
само две директиви са останали нетранспонирани.
Prin urmare, este probabil ca dispozițiile din directivă să fie transpuse la nivel național prin mai multe texte legislative.
Поради това се очаква, че транспонирането на национално равнище ще стане чрез множество текстове, разпръснати из националната правна уредба.
(11) Anumite dispoziţii din acest acord au fost transpuse în Regulamentul(CE) nr. 850/98.
(11) Някои разпоредби на това споразумение бяха включени в Регламент(EО) № 850/98.
gazele din cel de-al treilea pachet legislativ în domeniul energiei trebuiau transpuse de către statele membre până la 3 martie 2011.
природния газ от третия енергиен пакет трябваше да се транспонират от държавите-членки до 3 март 2011 г.
oportunitățile create de legislația UE sunt transpuse în realitate, în beneficiul tuturor cetățenilor europeni.
възможности, които законодателството на ЕС предвижда, се превръщат в реалност, която облагодетелства всички граждани на Европа.
În ceea ce priveşte Programul de la Stockholm, propunerile Comisiei au fost transpuse acum într-o abordare elaborată de comun acord pentru următorii cinci ani.
По отношение на Програмата от Стокхолм предложенията на Комисията вече са трансформирани в съгласуван подход за следващите пет години.
Grupul de lucru identifică un număr de inițiative emblematice, care vor fi transpuse în practică în cadrul Anului european.
Работната група установява редица водещи инициативи, които ще се изпълнят в рамките на Европейската година.
care trebuie transpuse de către statele membre.
които трябва да бъдат транспонирани от самите държави членки.
În medie, doar 1,0% din directivele privind piața internă al căror termen de transpunere a expirat nu se regăsesc în prezent transpuse în dreptul intern.
Че средно 1, 2% от директивите за вътрешния пазар, чийто краен срок за въвеждане е изтекъл, все още не са транспонирани в националното законодателство.
articolele 6 şi 7 au fost transpuse în mare măsură.
7 изглежда до голяма степен са изпълнени.
să îndeplinească obiectivele UE transpuse a nivel național,
да постигнат целите на ЕС, приспособени към националните, регионалните
seama de faptul că noile orientări integrate Europa 2020 trebuie să fie transpuse integral în măsurile de politică
новите интегрирани насоки на"Европа 2020" трябва да бъдат изцяло транспонирани в политическите мерки
Резултати: 172, Време: 0.0682

Transpuse на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български