TRATATULUI - превод на Български

договора
contract
tratat
acord
un pact
споразумението
acord
contract
aranjament
o înţelegere
o înțelegere
договор
contract
tratat
acord
un pact
договорът
contract
tratat
acord
un pact
договорите
contract
tratat
acord
un pact
споразумение
acord
contract
aranjament
o înţelegere
o înțelegere

Примери за използване на Tratatului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dacă Preşedintele rus e ucis pe teritoriul american, ar fi nu doar anularea tratatului, dar s-ar distruge relaţia cu Moscova.
Ако Руският президент бъде убит на американска земя, това ще унищожи споразумението, ще прекрати отношенията ни с Москва.
În plus, un număr limitat de dispoziții ale tratatului pot fi revizuite urmând alte proceduri.
Освен това ограничен брой разпоредби на договорите могат да се преразглеждат чрез други процедури.
Trebuie să conving publicul că moartea lui Suvarov nu face decât să accentueze importanta tratatului antiterorism pe care tocmai I-am semnat.
Трябва да убедя света, че смъртта на Суваров само подчертава важността на антитерористичното споразумение, което подписахме.
am furnizat mai multe metode utilizate în arbitraj internațional daune cauzate de estimare încălcări ale tratatului de către statele gazdă.
предоставихме няколко метода, използвани в международния арбитраж, за да сметни вреди, причинени от нарушения на договорите от държавите-домакини.
Intre timp, in Franta are loc o dezbatere nationala referitoare la votarea tratatului european privin disciplina bugetara,
През това време Франция се бореше с национални дебати за подлагане на европейското споразумение за бюджетна дисциплина на гласуване,
fapt reflectat în fiecare revizuire a tratatului.
това бе отразено във всяко изменение на Договорите.
Acest lucru poate fi explicat prin faptul asemănării criteriilor a acestor două frecvent-presupuse încălcări ale tratatului.
Това може да се обясни с факта, приликата на критериите на тези две най-често предполагаеми нарушения на договорите.
au renunţat la schimbarea tratatului UE.
за нов фискален съюз, но без промени в договорите на ЕС.
Pe 13 aprilie 2005, Parlamentul European a aprobat semnarea Tratatului de Aderare a României
На 13 април 2005 г. Европейският парламент одобрява подписването на присъединителните договори за България и Румъния,
ce va marca 60 de ani de la semnarea Tratatului de la Roma, UE27 va putea oferi o astfel de viziune.
на срещата на върха през март, отбелязвайки 60- годишнината на Римските договори, ЕС ще бъде в състояние да предложи такава визия.
acolo unde este cazul, pentru finalizarea în timp util a procedurilor de ratificare a Tratatului de Aderare.
дали държавите от ЕС ще успеят навреме да приключат процедурата по ратифицирането на присъединителните договори.
multe milioane de dolari din taxele legale sunt plătite tipice pentru avocați în arbitrajelor tratatului de investiții.
милиони долара хонорар са типичен платените адвокати в арбитраж инвестиционни договори.
Uniunea Europeană, pe baza Tratatului de la Roma, a demonstrat
Европейският съюз, базиран на основите на Договора от Рим, показа,
Când marcăm cea de a 60-a aniversare a tratatului de la Roma, a sosit momentul ca o Europă unită, cu 27 de membri să își contureze o viziune despre propriul viitor.
Отбелязването на 60-та годишнина на Договорите от Рим е време за обединена Европа на 27-те да определи визия за бъдещето си.
În mai multe moduri, salut modificarea Tratatului deoarece acest lucru înseamnă că în Irlanda trebuie să aibă loc un referendum.
Е, добре, по много причини аз приветствам тези изменения на Договорите, защото това ще означава, че ще има референдум в Ирландия.
S-a ajuns la un acord asupra Tratatului privind Mecanismul european de stabilitate
Постигнато беше съгласие относно договора за Европейския механизъм за стабилност
Prin urmare, fac apel la dumneavoastră să încetați promovarea nedemocratică și falsă a Tratatului de la Lisabona și să informați cetățenii cu privire la adevărata stare de fapt.
Затова Ви призовавам да преустановите недемократичната и престорена подкрепа за Договора от Лисабон, и да осведомите гражданите за истинското състояние на нещата.
Suntem, de asemenea, foarte mulţumiţi că unda verde dată Tratatului de la Lisabona este mult mai puternică astăzi decât era cu câteva ore în urmă.
Ние също сме много доволни, защото зелената светлина за Договора от Лисабон сега е много по-ярка, отколкото преди няколко часа.
Regulamentele pot fi adoptate în temeiul Tratatului CE de către Parlamentul European
Регламентите могат да бъдат приемани по Договора за ЕО от Европейския парламент
dă avizul asupra tratatului, pe măsură ce acesta prinde contur şi este elaborat.
дава своето становище относно договора, начина, по който е оформен и съставен.
Резултати: 4326, Време: 0.0561

Tratatului на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български