UN DOMENIU DE APLICARE - превод на Български

обхват
semnal
acoperire
domeniul de aplicare
gama
intervalul
domeniul
raza
întinderea
sfera
amploarea
приложно поле
domeniul de aplicare
sfera de aplicare

Примери за използване на Un domeniu de aplicare на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Directiva are un domeniu de aplicare restrâns şi vizează menţinerea drepturilor persoanelor care abandonează un sistem de pensii suplimentare,
Тази директива има много ограничен обхват и се отнася до запазването на правата на хора, напускащи допълнителна схема, плащането на пенсии
în mare parte aceleași, reglementările privind transportul au un domeniu de aplicare diferit, iar clasificarea pentru transport nu precizează neapărat toate pericolele pe care le poate prezenta un amestec.
нормативните актове за транспорта имат различен обхват и транспортната класификация не обхваща непременно всички опасности, които може да са характерни зададена смес.
(1) Prezenta directivă se aplică fără a aduce atingere dispoziţiilor de drept intern privind protecţia participanţilor la studii clinice în cazul în care aceste dispoziţii au un domeniu de aplicare mai mare decât cel din prezenta directivă şi în care sunt conforme cu procedurile şi termenele prevăzute de aceasta din urmă.
Настоящата директива се прилага, без да се засягат националните разпоредби за защита на участниците в клинични изпитвания, ако те имат по-голям обхват от разпоредбите на настоящата директива и съответстват на процедурите и сроковете, предвидени в настоящата директива.
este de asemenea utilizat pentru un domeniu de aplicare mai extinsă de alte date.
освен това използва и за по-широк обхват на други данни.
în care a respins o interpretare care ar fi putut să determine un domeniu de aplicare nerezonabil de larg al articolului 25 din directivă cu privire la transferul de date cu caracter personal către țări terțe în contextul internetului(21).
подход по делото Lindqvist, където той отхвърля тълкуване, което в контекста на интернет би могло да доведе до неразумно разширяване на приложното поле на член 25 от Директивата, отнасящ се до предаване на лични данни на трети страни(21).
Raportul precizează în special(§ 6.181) că„excepțiile sau limitările[sunt] prezumate că nu aduc atingere exploatării normale a operelor dacă sunt restrânse la un domeniu de aplicare sau la un nivel care nu constituie o concurență pentru utilizările economice care nu beneficiază de acesteexcepții”.
В доклада се посочва по-специално(§ 6.181) че„за изключенията или ограниченията е налице презумпцията, че не засягат нормалното използване на произведения, ако са ограничени в рамките на обхват или степен, която не представлява конкуренция за видовете стопанска употреба, за които не е са налице тези изключения“.
acești autori observă că„tratatele îi atribuie un domeniu de aplicare variabil în funcție de context- uneori obiectiv
че„Договорите му придават променлив обхват в зависимост от контекста- като цел или параметър за действието на Съюза,
Având în vedere faptul că prezentul regulament armonizează la nivelul Uniunii măsurile de prevenire și abordare a cazurilor de neexecutare a decontării și are un domeniu de aplicare mai larg cu privire la astfel de măsuri decât Regulamentul(UE) nr. 236/2012 al Parlamentului European
Предвид факта, че настоящият регламент хармонизира на равнището на Съюза мерки за предотвратяване и справяне със случаи на неуспешен сетълмент и има по-широко приложно поле спрямо такива мерки от Регламент(ЕС)
în contextul studiului respectiv, o definiție, un domeniu de aplicare și o finanțare adecvată a serviciului universal.
в контекста на проучването да предложи определение, обхват и подходящо финансиране на универсалната услуга.
(4) În cazul opoziției titularului unei mărci neînregistrate sau al unui alt semn utilizat în comerț cu un domeniu de aplicare care depășește domeniul local, marca solicitată este refuzată la înregistrare,
При възражение на притежател на нерегистрирана марка или на друг знак, използван/а в процеса на търговия с по-голям обхват от местния, марката, за която се подава заявка, не се регистрира,
al cărui text are un domeniu de aplicare echivalent cu cel al articolului 1 alineatul(3)
чийто текст е с обхват, еднакъв с този на член 1,
pe convenții colective specifice care au, majoritatea, un domeniu de aplicare teritorială limitat și care nu sunt declarate în mod normal de aplicare generală, ceea ce le plasează, prin urmare, în afara„nucleuluidur” de norme minime de protecție, astfel cum este definit la articolul 3 alineatul(1) din Directiva 96/71.
на специфични колективни трудови договори, повечето от които имат ограничен териториален обхват и обикновено не се обявяват за общоприложими, което следователно ги поставя извън определеното в член 3, параграф 1 от Директива 96/71„твърдо ядро“ от защитни правила.
Consiliului referitoare la o propunere legislativă, adăugând, în acelaşi timp, că acolo unde un aviz al serviciului juridic prezintă un caracter deosebit de sensibil sau are un domeniu de aplicare deosebit de larg, care depăşeşte contextul procesului legislativ,
че когато дадено становище на правната служба е от особено чувствителен характер или има особено широко приложно поле извън контекста на законодателния процес,
Cu toate acestea, procedurile existente au potențialul de a se aplica unui domeniu de aplicare modificat(de exemplu, care include aspecte specifice de mediu suplimentare)
Независимо от това въведените процедури могат да бъдат прилагани към изменен обхват(напр. с включени допълнителни специфични екологични аспекти),
Drept consecință a prezentei directive, deponenții vor beneficia de un acces mult îmbunătățit la SGD-uri, grație unui domeniu de aplicare lărgit și clarificat,
Като последица от настоящата директива вложителите ще се ползват от значително подобрен достъп до СГД благодарение на нейния разширен и изяснен обхват, по-кратките срокове за изплащане,
Subliniază că identificarea unui domeniu de aplicare și a unor aplicații pentru IA ar trebui să fie rezultatul unui proces de proiectare condus de nevoi
Подчертава, че определянето на обхвата и приложенията на ИИ следва да бъде резултат от процес на проектиране, воден от потребностите
imaginația un domeniu de aplicare.
Дайте на въображението обхват.
Gama 1. Full de modele de produse cu un domeniu de aplicare larg.
Пълно гама от модели на продукти с поле широко приложение.
Acestea diferă deci de datele PNR și au un domeniu de aplicare mai limitat.
Предвид това те са различни от PNR данните и са с по-ограничен обхват от тях.
CFAs au un domeniu de aplicare imens în industrie.
имат огромен обхват в индустрията.
Резултати: 4178, Време: 0.0426

Un domeniu de aplicare на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български