VA ASIGUR CA - превод на Български

уверявам ви че
да ви уверя че
гарантирам ви че

Примери за използване на Va asigur ca на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Amirale, va asigur ca Federatia acorda cea mai înalta prioritate acestei misiuni si telului lui.
Адмирале, уверявам ви, че Федерацията смята за изключителен свой приоритет тази мисия и нейната цел.
(Rasete) Va asigur ca daca se intampla,
(Смях) Уверявам ви, че ако тя се осъществи, накрая
Va asigur ca la ora 19:00, sondajele corecte aratau ca l-am depasit pe Mircea Geoana.
Уверявам ви, че още предварителните резултати в 19 часа ще покажат, че съм се наложил над Мирча Джеоана.".
Stiu ca n-am mai facut afaceri, dar va asigur ca voi fi un câstig pentru compania dvs.
Знам, че преди не сме работили заедно, но ви уверявам, че мога да съм полезен на компанията ви..
Nu stiu cum ati aflat de ea, dar va asigur ca e bine pazita.
Не знам как сте разбрали за камъка, но ви уверявам, че се пази добре.
ceva serios va cadea, Dar va asigur ca, sunt profund convins.
ме убеждавате достатъчно, нещо ще се промени, но ви уверявам, че няма да стане.
Aceasta zona e controlata de sustinatorii generalului Raja va asigur ca aceasta atrocitate au facut-o ei.
Тази област е населена с поддръжници на Ража, бъдете сигурни, че това е тяхно дело.
Daca va asigur ca nu se va mai îmtâmpla,
Ако ви уверя, че това няма да се случи отново,
Nu stiu ce ți-a spus Enzo, dar va asigur ca sunt bine.
Не знам какво ти е казал Ензо, но те уверявам, че съм добре.
Doresc sa va asigur ca"Miscarea Nationala Simeon II" va avea mecanismele necesare de a trage la raspundere deputatii,
Искам да ви уверя, че"Националното Движение Симеон II" ще разполага с механизми, които ще направят неговите депутати непосредствено отговорни пред тези,
Vreau sa va asigur ca in Romania statul de drept este respectat, vreau sa va asigur ca drepturile omului in Romania trebuie respectate si in acelasi timp sunt mahnita sa constat ca inca exista dezinformare.
Искам да ви уверя, че в Румъния правовата държава се спазва, правата на човека трябва да се спазват и съм огорчена да констатирам, че все още има дезинформация(по този въпрос).
Sefule Kabubi… te rog sa-i transmiti frumosului si curajos popor amazonian… ca am pus 1 milion de dolari in banca stransi din aceste concerte… si va asigur ca acesti bani vor ajunge unde e cea mai mare nevoie de ei.
Вожде Кабуби, моля те кажи на твоите смели и красиви амазони, че сме внесли 1 милион долара в банката от тези благотворителни концерти. И ви уверявам, че тези пари ще бъдат разпределени там, където има най-много нужда от тях.
Seman cu o fata din secolul al XXI-lea insa va asigur ca sunt o fetita de 11 ani care a trait si murit in Atena secolului al V-lea inainte de Isus.
Може да приличам на момиче от 21 век, но ви уверявам, че съм едно единадесет годишно дете, което е живяло и починало в Атина през 5 век пр.
Va asigur, ca noi deja am cautat fiecare particica din camera lui.
Уверявам те, че сме готови да претърсим всеки инч от стаята му.
Dumnezeu va asigura ca oamenii vor reveni în țară.
Бог ще се уверите, че хората ще се върнат в страната.
Este o modalitate populara de a va asigura ca consumati alimente mai sanatoase.
Това е гаранция, че ще консумирате по-здравословна храна.
Va asiguram ca odata ce veti incepe,
Обещаваме, че веднъж започнете ли,
Acest lucru va asigura ca si mesele mici vor fi suficiente.
Това ще гарантира, че дори и малките ястия ще са достатъчни.
Va asiguram, ca nu are legatura cu lansarea.
Уверяваме Ви, че това по никакъв начин няма да попречи на изстрелването.
Ne vom asigura ca toate vehiculele electrice Jaguar sunt compatibile cu aceasta retea.
Ние ще гарантираме, че всички електрически автомобили Jaguar са съвместими с тази мрежа.
Резултати: 43, Време: 0.0851

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български