BIR ADI - превод на Български

име
adına
adı
ismi
bir isim
заглавие
başlık
etiket
manşet
adı
i̇sim
ismi
имена
adına
adı
ismi
bir isim
името
adına
adı
ismi
bir isim

Примери за използване на Bir adı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu arada piyasada onun farklı bir adı vardır. CC.
Между другото, на пазара той има различно име-"КК".
Hepsinin bir adı var.
И всички си имат имена.
istediğinin Kanadada bir adı var.
в Канада си има име.
Geçici Asteğmenlerin de bir adı olur, öyle değil mi?
Мичманите също имат имена, нали?
Hipokampus Bu Mississippi üniversitesinin diğer bir adı değil mi?
Това не е ли другото име на университета в Мисисипи?
Bir adı var mı?
Имате ли някакви имена?
Hayatlarımıza hükmeden ideolojinin, çoğumuz için, bir adı yok.
За повечето от нас идеологията, която контролира живота ни днес, няма име.
Tabi ki, dünyadaki bütün yaratıkların bir adı vardır.
Разбира се. Всички земни същества си имат имена.
Ve yapmanız lazım bütün Bana bir adı vermek.
И всичко, което трябва да направиш е да ми дадеш име.
Artık senin gibi kadınların bir adı var Bridge.
Жените като теб си имат имена.
Bir adı da Pallastır.
Заглавието също е плевенско.
Diğer bir adı da Charlie Young.
Джон Деларио. Познат също като Чарли Йонг.
Topazın bir adı da'' aşk taşı'' olarak bilinir.
Розовият Кварц е известен и под името„камък на любовта“.
Evet ve bunun bir adı vardır. Arkadaşlık.
За това си има термин- приятелство.
Bir adı bile yok.
Та тя дори няма титла.
Şimdi bir adı var farklı olarak.
В този момент казват друго, различно име.
Fakat ülkenin bir adı bile yoktu?
Не им пука за името на страната и печата… Какво?
Hepsinin bir adı var değil mi?
Все се казват нещо, нали?
Bir de adı Jessica mı?
И се казва Джесика?
Bu açıklamanın diğer bir adı Newton kanunlarıdır.
Това се нарича трети закон на Нютон.
Резултати: 289, Време: 0.0613

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български