BIR GECEDE - превод на Български

за една нощ
bir gece
bir gecelik
tek gecelik
за една вечер
bir gece
bir gecelik
tek gecelik
aynı gece
нощното
gece
geceleyin
geceleri
през ноща
gece
geceleri
akşam
night
gece
до довечера
akşama kadar
geceye kadar
снощи
dün gece
dün akşam
geçen gece
geçen akşam

Примери за използване на Bir gecede на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Herkes yılın tek bir günü bu rolü oynasa, her şey bir gecede biterdi.
Ако всеки направи така, всичко ще приключи за една вечер.
Ben hala aynı Sooraj Singhim bir gecede 18 kişiyi öldürdüm.
Все още съм същият Сурадж Сингх, които уби 18 човека за една вечер.
Bir gecede teslim garantisi verdim.
Гарантирах нощна доставка.
Aysız bir gecede çıkan yıldızlar gibi ışıldardı.
Като звезда, която озарявала безлунното нощно небе блестяла принцесата.
Harikulade bir gecede benimle balık tutarak başlamaya ne dersiniz?
Като за начало бихте ли искали да ме придружите на невероятно приятен нощен риболов?
Bazıları bir gecede birkaç kez uyanmaktadır.
Някои от тях се будят по няколко пъти на нощ.
Bir gecede 11 tane 31.
Единадесет чекии за вечер.
Açık bir gecede bile uçmak son derece sarsıntılı olabilir.
Пътят тук е много неравен, дори когато нощта е ясна.
Bir gecede ünlü olan biri değilsin.
Не си някоя нощта сензация.
Seksi bir gecede, büyük bir makinede.
Страхотно мясно, страхотна вечер.
Siparişi bir gecede tamamlayacağız tamam mı?
Ще изпълним поръчката за нощ.
Bir gecede 20 milyon dolar.
Все едно е вечер за $20 милиона.
Ve birkeresinde sadece bir gecede 5 erkek dışarı atıldı.
Понякога е имало и 5 момчета на вечер.
Bir gecede büyük bir sihirbaza dönüşmüş olmalı.
Той сигурно се превърна в голям магьосник една нощ.
Fantasiada garip bir gecede bale yapmaya çalışan hippi gibi hissediyorum.
Чувствам се като хипопотам, който се опитва да танцува балет, като някакъв странен кошмар.
Bir gecede ülke değişti.
Страната мигом се промени.
Senin için bir gecede 50 araba çaldım.
Задигнах ти 50 коли за една нощ.
Yüzüne bakarak bir gecede 3 bardak viski içtiğini söyleyebilirim.
По лицето ти познавам, че изпиваш поне 3 скоча на вечер.
Açık bir gecede, çıplak gözle iki bin ayrı yıldızı görmek mümkündür.
При ясна нощ човек може да види с просто око около 2500 звезди.
Ama bir gecede hepsi yok oldular.
Но една вечер всички изчезнаха.
Резултати: 553, Време: 0.0565

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български