DEDIĞINDEN - превод на Български

каза
söyledi
dedi
anlattı
belirtti
bahsetti
söylerdi
казваш
söylüyorsun
diyorsun
söylersin
anlatmadığın
adın
казаха
söylediler
dediler
söylendi
anlattılar

Примери за използване на Dediğinden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ÜZgünüm ama ne dediğinden hiç bir şey anlaşılmıyor.
Съжалявам, но няма смисъл в думите ти.
Erice arkadaşını getirme dediğinden, annemin haberi var mı?
Мама знае ли, че си казал на Ерик да не води приятеля си?.
İlk dediğinden.
Първото е.
Bak, ne dediğini biliyorum ama ne dediğinden haberin yok.
Виж, знам какво имаш предвид, но не знаеш какво говориш.
Evet, son dediğinden.
Точно това последното.
Bay Miller. Teğmen Manionun ne dediğinden emin misiniz?
Г-н Милър, сигурен ли сте, че л-т Маниън е казал:?
Ama penis kremi dediğinden eminim.
Сигурен съм, че той каза вазелин, но.
Onun dediğinden.
Кaквoтo кaзa тя.
Gençlerin bu aralar A.T.M. dediğinden.
Толкова много от това, което децата наричат ЗСО.
Bunun nedeni, bu küçük günlük bakım merkezindeki çoğumuzun özel dediğinden olması.
Защото повечето от нас в детските градини сме това, което наричаш специално.
Kevin,'' ebeveynlerinize benzeyen biriyle olmanız çok normal'' dediğinden beri seni babam olarak görüyorum.
От както Кевин каза, че е нормално, да бъдем родителите си, си те представям, като баща ми.
Geçmişte yaşıyordum Ama bir şekilde geri getirdin beni Kendimi hiç böyle hissetmemiştim Frankie'' Relaks'' dediğinden beri.
Живеех в миналото, но ти ме върна и не съм се чувствал така, откакто Франки каза"Отпусни се!".
Çünkü ben o lanet doktorların dediğinden beş sene daha fazla yaşadım.
Защото… живях пет години повече, отколкото казаха проклетите доктори, какво са няколко
Ailenin anlattıklarını dinleyip, onlar doğru dediğinden inanmak için mi?
За да слушате това, което родителите ти казали и вярвам, че тъй те казаха, че е истина?
Derrickin sana ne dediğinden emin değilim ama… Son on yıldır Christopherın sesini duyuyormuş.
Не знам какво ви е казал Дерек, но чува гласа на Кристофър през последните 10 години.
Ebeveynlerinin ona emo dediğinden bahsetti ve 2 hafta boyunca kampa gitmesi gerektiğinden.
Родителите й я нарекли"емо" и я пратили в ня'къв лагер за 2 седмици.
paranoyak bir şekilde özel hayatıma girmene tahammül edeceğimi sanıyorsan herkesin dediğinden daha da çok küstahmışsın.
ще се примиря с жалките ти и параноични опити да нахлуеш в личния ми живот ти си по-арогантен отколкото всички приказват.
Sevgili Cliff…'' Ne diyorsun, Clifford mı Cliff mi?
Уважаеми Клиф…" Какво ще кажеш, Клифърд или Клиф?
Demek sessiz sinema oynamak istiyorsun, tamam.
А, искаш да играем шарада, така ли? Добре.
Demek yeni arkadaşımı tanıyorsun.
А, познаваш новият ми приятел.
Резултати: 48, Време: 0.0672

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български