IZLEDILER - превод на Български

гледаха
izliyordu
baktı
bakıyordu
seyretti
bakıyorlardı
gördüler
izleyen
gözlerini
bakardı
izlerken
наблюдаваха
izliyorlardı
gözetliyordu
gözlemlediler
izleyen
проследиха
takip
izlediler
buldu
izini sürdüler
следват
takip
izliyor
sırada
sonra
uymaları
izleyin
izleyen
peşinden
гледали
izlediler
baktılar
gördüler
seyretmişler
izleyen
bakıyordu
наблюдавали
izlediler
izleyip
наблюдават
izliyorlar
gözetliyorlar
izleyen
gözlüyorlar
izler
takip
gözlemlemek
gözlerini
проследили
takip etmiş
izlemiş
izini sürdün

Примери за използване на Izlediler на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pfalzlı birlikler onları izlediler.
Персийски скаут ги наблюдава.
Bir yol izlediler.
Pfalzlý birlikler onlarý izlediler.
Персийски скаут ги наблюдава.
Beni de izlediler ve buraya kaçtım.
Преследваха ме и затова дойдох тук.
Babamın ölüşünü izlediler ve hiçbir şey yapamadılar. Kimseye söyleyemediler.
Те гледаха как баща ми умира и не направиха нищо или не казаха на някого.
Tekrar tekrar izlediler, ta ki sonunda… izlemeyi bıraktıkları ana kadar.
Гледаха го отново и отново, докато накрая спряха да гледат..
Onu kafeye kadar izlediler, ve üçünüzü bir arada gördüler.
Проследили са го до кафето, и са ви видели тримата заедно.
Dünyanın tüm büyük uygarlıkları aynı yolu izlediler.
Всички велики цивилизации на света са следвали същия път.
Şüphe uyandırmamak için operayı sonuna kadar izlediler.
В операта останаха до края на представлението за да не станат съмнителни.
Bizi böldüler ve izlediler.
Пръснаха ни и следяха.
Banka kayıtları var, emekli maaşını izlediler.
Има банкови извлечения, следи към пенсията ти.
Yol boyunca seni izlediler.
Проследили са те.
O projeksiyon odasına gitti filmi izlediler.
Наистина е гледал филма от прожекционната.
Onu diğer üreticiler de izlediler.
Последват го и други производители….
Kasedi izlediler.
Гледали са касетата.
Onun gibi adamlar halkımız öldürülürken bir kenarda durup izlediler.
Човек като него ще стои и ще гледа как избиват народа ни.
Onu izlediler.
Следели са го.
Tüm gün onu oldukça yakından izlediler.
Цял ден го следят изкъсо.
Diğer 39 isyancı onun ölümünü izlediler ve hiçbir şey yapmadılar.
Останалите тридесет и девет бунтовници гледали как умира без да направят нищо.
Cao Cao yönetiminden kaçmak için bizi izlediler.
Последваха ни, за да избягат от режима на Цао Цао.
Резултати: 68, Време: 0.0705

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български