Примери коришћења But it's time на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
But it's time.
Sorry, but it's time to leave.
I'm sorry, Nancy, but it's time.
I know you're scared. But it's time.
I know, Jaksa, but it's time.
But it's time you grow up, and pay for what you've done.
I'm sorry, but it's time for me to move on up.
But it's time for me to fly the coop.
Nothing against Beau Falgout but it's time for a change.
But it's time to rise and get about it now, son.
But it's time for her to get married.
But it's time for me to step up.
I know it's hard but it's time to let me go♪.
Truly lots of great memories, but it's time to move on… Mutual decision….
But it's time to work without the net, Will.
But it's time to let you know.
We had fun, but it's time to get back to reality.
But it's time to go to bed.
I've been dreading this day, but it's time.