DAYTON AGREEMENT - превод на Српском

['deitn ə'griːmənt]
['deitn ə'griːmənt]
dejtonski sporazum
dayton agreement
dayton accords
дејтонски споразум
dayton agreement
dayton accords
dejtonskog sporazuma
dayton agreement
dayton accords
дејтонског споразума
dayton agreement
dayton accords

Примери коришћења Dayton agreement на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
that it will not allow attempts to undermine the Dayton Agreement, whether from inside or outside the country," the communique said.
neće dozvoliti pokušaje podrivanja Dejtonskog sporazuma, kako iznutra tako i spolja", navodi se u kominikeu.
The Dayton Agreement also established the constitutional court,
Dejtonski sporazum je uspostavio i Ustavni sud,
The president said that Bosnia-Hercegovina did not exist if the Dayton agreement did not exist,
Он је устврдио да БиХ без Дејтонског споразума не постоји, јер је тим споразумом састављена од Републике Српске
Ratko Mladic by December, the 10th anniversary of the Dayton Agreement.
kada se obeležava 10. godišnjica od potpisivanja Dejtonskog sporazuma.
And France, certainly joined this, allowing Mr. Kohl to say that the Dayton Agreement and everything that ensued was a great victory for Germany.
И Француска свакако, томе придружена, што је дозволила господину Колу да изјави да је Дејтонски споразум и свакако оно што је следило, велика победа за Немачку.
Others, suspicious as what they see as a disguised effort to overturn the Dayton Agreement, are resisting calls for an overhaul.
Drugi, koji su sumnjičavi prema onome što smatraju prikrivenim pokušajem da se poništi Dejtonski sporazum, protive se pozivima za promenu ustava.
I am in charge of civilian aspects of the Dayton Agreement, and NATO is in charge for the military aspects
Ја сам задужен за цивилне аспекте Дејтонског споразума, а за војне аспекте је задужен НАТО
a negation of the governmental institutions of the Dayton Agreement.
negacije vladinih institucija iz Dejtonskog sporazuma.
because we believe that the Dayton agreement was destroyed primarily due to the factor of foreign intervention.
ни било ко други, јер сматрамо да је Дејтонски споразум срушен, пре свега интервенцијом међународног фактора.
most direct challenges" to the Dayton Agreement, said Inzko.
najdirektnijim izazovima“ za Dejtonski sporazum, rekao je Incko.
The fate of Kosovo had already been carefully laid out prior to the signing of the 1995 Dayton agreement.
Судбина Косова је већ била брижљиво испланирана пре потписивања Дејтонског споразума 1995-е године.
including full co-operation with the UN war crimes tribunal-- a fundamental requirement of the Dayton agreement.
zavise od ispunjavanja ključnih preduslova, među kojima je potpuna saradnja sa sudom za ratne zločine-- što je i osnovni uslov iz Dejtonskog sporazuma.
During the talks, Minister Mrkic expressed the commitment of the Republic of Serbia to continue promoting cooperation with BiH at all levels, while respecting the Dayton Agreement.
У разговору са Инцком, министар Мркић изразио је опредељеност Републике Србије да, поштујући Дејтонски споразум, настави да унапређује сарадњу са БиХ на свим нивоима.
And France, certainly joined this, allowing Mr. Kohl to say that the Dayton Agreement and everything that ensued was a great victory for Germany.
I Francuska svakako, tome pridružena, što je dozvolila gospodinu Kolu da izjavi da je Dejtonski sporazum i svakako ono što je sledilo, velika pobeda za Nemačku.
There are many of those who believe that this was the most significant political event in Bosnia and Herzegovina after the Dayton Agreement.
По мишљењу многих, ово је био најзначајнији политички догађај у Босни и Херцеговини након потписивања Дејтонског споразума.
Both said that SFOR had fulfilled its Dayton Agreement task of ensuring a safe and secure environment in BiH.
Obojica su izjavili da je SFOR ispunio svoj zadatak iz Dejtonskog sporazuma-- osiguravanje bezbedne klime u BiH.
in the Balkans together, as we cooperated when the Dayton Agreement(1995) was agreed, which still represents the crucial basis for BiH.
smo sarađivali kada je dogovoren Dejtonski sporazum( 1995), koji je još uvek temelj za BiH.
says Annex 8 is a litmus test for other parts of the Dayton agreement.
koja je organizovala tri radionice, kaže da Aneks 8 predstavlja lakmus test za druge delove Dejtonskog sporazuma.
It has all the tools at its disposal to uphold the Dayton agreement, including the Bonn Powers.
Он има сва средства на располагању да осигура поштивање Дејтонског споразума, укључујући и Бонске овласти.
because we believe that the Dayton agreement was destroyed primarily due to the factor of foreign intervention.
ni bilo ko drugi, jer smatramo da je Dejtonski sporazum srušen, pre svega intervencijom međunarodnog faktora.
Резултате: 117, Време: 0.1055

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски