GOD WILLING - превод на Српском

[gɒd 'wiliŋ]
[gɒd 'wiliŋ]
božja volja
god's will
lord's will
allah's will
god's intention
uz božju volju
god willing
бог ће
god will
god shall
god is going
the lord will
god would
jesus will
the lord shall
allah will
božjom voljom
god's will
bog voljan
god willing
daće bog
da li je bog voljan

Примери коришћења God willing на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
God willing, Ignacio.
Bozija volja, Ignacio.
My wedgie days are in the past, God willing.
Moje provokacije su prošlost, Božija volja.
You will be brilliant, God willing.
Бићеш одличан, уз Божију вољу.
The shite rolls downhill, God willing.
Govna se valjaju nizbrdo, po Božjoj volji.
See you… tomorrow, God willing.
Vidimo se sutra… Božija volja.
urged supporters to join the app, stating,“God willing, media will be published on RocketChat before Telegram.”.
се придруже апликацији, наводећи," Бог ће дати, медији ће бити објављени на РоцкетЦхат-у прије Телеграма.".
The questions are these: Is God willing to prevent evil
Neka od pitanja koja se nameću jesu da li je Bog voljan da spreči zlo,
Here's my point: Is God willing to prevent the accident,
Neka od pitanja koja se nameću jesu da li je Bog voljan da spreči zlo,
God willing, the day is close when officially,
Uz božju volju blizu je dan kada ćemo zvanično,
But God willing, the day is close when officially,
Uz božju volju blizu je dan kada ćemo zvanično,
God willing, the day is close when officially,
Уз Божју вољу, ближи се дан када ћемо званично,
God willing, the day is close when officially,
Uz božju volju blizu je dan kada ćemo zvanično,
would, God willing, very soon be taken to a new stage.”.
će„ taj proces, po Božjoj volji, uskoro ući u novu fazu”, preneo je Rojters.
Erdogan said that this“process would, God willing, very soon be taken to a new stage.”.
Erdogan je rekao da će„ taj proces, po Božjoj volji, uskoro ući u novu fazu”, preneo je Rojters.
Erdogan said that capturing Afrin was a“comma” and“God willing, a full stop will come next.”.
Ердоган је рекао да је заузимање Африна само" запета" и" уз Божју вољу, ћемо стићи до краја".
we are one even today, God willing, we will soon really be one.".
у неку руку и данас, даће Бог да у скоро време будемо заиста једно.
Taneski and Ilievski are close friends and-- after greeting the runner-up-- the winner said"God willing, may he win next year." Taneski also expressed
Taneski and Ilijevski su bliski prijatelji i-- posle čestitke drugoplasiranom-- pobednik je rekao:" Uz božju volju, možda će on pobediti sledeće godine". Taneski se takođe zahvalio" svima onima koji su glasali za mene,
God will make sure their deaths were not in vain!
Даће Бог да ваше жртве нису узалудне!!
God will only let this go on for so long.
Даће Бог да све ово потраје.
Gods will or yours?
Božja volja ili tvoja?
Резултате: 47, Време: 0.0655

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски