IF THAT HAPPENS - превод на Српском

[if ðæt 'hæpənz]
[if ðæt 'hæpənz]
ako se to dogodi
if that happens
ako se to desi
if that happens
ako se desi
if it happens
if there's
if it does
ако се то догоди
if this happens
if this occurs
ако се то деси
if this happens
if this occurs
dogodi li se to
ako dođe do toga
if it comes to that
if that happens
ako od ovog bude nešto

Примери коришћења If that happens на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I would be very disappointed and upset if that happens.
Biću tužan i razočaran ako to izostane.
If that happens, it's not the end of the world;
Ако се то догоди, то није крај света;
What if that happens to you and daddy?
Što ako se to dogodi tebi i tati?
If that happens, it's the ball game.
Ako se to desi, pobedili su.
So if that happens, don't be too hard on yourself.
Дакле, ако се то догоди, немојте бити сувише тешки према себи..
Even if that happens, you need to log into your other device.
Чак и ако се то деси, треба да се пријавите за приступ другом уређају.
And if that happens, the end result in this condition is mortality.
A ako se to dogodi, krajnji rezultat u ovom stanju je smrtnost.
If that happens, it's a ball game.
Ako se to desi, pobedili su.
InStyle: What if that happens in a social setting?
ИнСтиле: Шта ако се то догоди у друштвеном окружењу?
If that happens, you can turn this feature off by setting this value to false.
Ако се то деси можете искључити ову особину подешавањем вредности на лаж.
If that happens, people will first give up on travelling.
Ako se to dogodi, ljudi će se prvo odreći putovanja.
If that happens, we believe there's a 70-percent chance of success.
Ako se to desi, vjerujemo da postoji 70 posto šansi za uspjeh.
If that happens, catastrophic sea-level rise would swallow coastal cities across the globe.
Ако се то догоди, катастрофално подизање нивоа мора прогутало би обалске градове широм света.
If that happens, it won't be possible to build the village again.
Ако се то деси, неће бити могуће обновити визију.
And if that happens, Do we stand any chance?
A ako se to dogodi, kakve su nam šanse za opstanak?
If that happens I will be an extremely happy person.
Ako se to desi, biću veoma srećan čovek.
If that happens, you could be bordering on committed relationship territory.
Ако се то догоди, можете се граничити са одређеном територијом односа.
If that happens, then everything will be prepared.
Ако се то деси, све службе су спремне.
If that happens, get the boy out.
Ako se to dogodi izvedi klinca.
And if that happens, what else is there?
A ako se to desi, šta drugo imamo?
Резултате: 184, Време: 0.0505

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски