INTERIM AGREEMENT - превод на Српском

['intərim ə'griːmənt]
['intərim ə'griːmənt]
privremeni sporazum
interim agreement
interim accord
a provisional agreement
прелазни споразум
the interim agreement
prelazni sporazum
interim agreement
interim accord
privremenog sporazuma
interim agreement
interim accord
привремени споразум
provisional agreement
interim agreement
temporary agreement
prelaznog sporazuma
interim agreement

Примери коришћења Interim agreement на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Association Agreement(SAA) or an Interim Agreement(IA) on trade
pridruživanju( SSP) ili Privremeni sporazum( PS)
Hearings in the lawsuit lodged by Macedonia against Greece over its alleged violation of a 1995 interim agreement between the two nations opened at the International Court of Justice(ICJ)
Rasprava po tužbi koju je podnela Makedonija protiv Grčke zbog navodnog kršenja privremenog sporazuma iz 1995. godine između dve zemlje počela je u ponedeljak( 21. marta)
Macedonia's complaint at The Hague-based court argues that Greece violated a 1995 interim agreement between the two countries by blocking Skopje's NATO entry bid at the Alliance's Bucharest summit last April.
U tužbi Makedonije pred tim sudom tvrdi se da je Grčka prekršila prelazni sporazum iz 1995. između dve zemlje, time što je blokirala ulazak Skoplja u NATO na samitu alijanse u Bukureštu prošlog aprila.
In February 2010, the Interim Agreement on Trade and trade related matters entered into force
У фебруару 2010. године, ступио је на снагу Прелазни споразум о трговини и трговинским питањима, а у јуну је одлучено
the Community decided to implement the Interim Agreement as soon as the Council decides that Serbia fully co-operates with the ICTY.
Zajednica je odlučila da primeni Privremeni sporazum čim Savet bude konstatovao da Srbija u potpunosti sarađuje s Haškim tribunalom".
Serbia has also continued to implement the Interim Agreement provisions and made further progress towards complying with the Stabilisation
Srbija je takoe nastavila da sprovodi odredbe Privremenog sporazuma i da ostvaruje napredak u ispunjavanju zahteva Sporazuma o stabilizaciji
main task for Montenegro is to apply the interim agreement with the EU and resume with preparations for applying the SAA," Rehn said.
najvažniji zadatak Crne Gore je da primeni prelazni sporazum sa EU i nastavi sa pripremama za primenu Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju", rekao je Ren.
the Community decided to implement the Interim Agreement as soon as the Council decides that Serbia fully co-operates with the ICTY.
Заједница је одлучила да примени Привремени споразум чим Савет буде констатовао да Србија у потпуности сарађује с Хашким трибуналом.
In February 2010, the Interim Agreement on Trade and trade related matters entered into force
У фебруару 2010. ступио је на снагу Прелазни споразум о трговинским питањима, а у јуну је донета одлука
The deal reached in Brussels is just an interim agreement, which will keep Greece solvent
Dogovor iz Brisela je samo prelazni sporazum koji će očuvati solventnost Grške
the proceedings at the International Court of Justice related to the lawsuit lodged by Macedonia against Greece over its alleged violation of a 1995 interim agreement between the two nations.
proces u Međunarodnom sudu pravde vezan za tužbu koju je Makedonija podnela protiv Grčke zbog navodnog kršenja privremenog sporazuma iz 1995. između dve zemlje.
However, at the above-mentioned meetings, the representatives of the EC indicated open issues in terms of BiH's commitments arising from the European Partnership and the Interim Agreement/SAA, which need to be resolved as soon as possible.
Međutim, na pomenutim sastancima, predstavnici Komisije ukazali su na nerešena pitanja u pogled obaveza BiH koje proizilaze iz Evropskog partnerstva i Prelaznog sporazuma/ SSP, koje se moraju što pre rešiti.
called the Interim Agreement.
названог Прелазни споразум.
as joint bodies for monitoring of implementation of the Interim Agreement, the Interim Agreement has been implemented in a satisfactory manner.
zajedničkih tela za nadgledanje sprovođenja Prelaznog sporazuma, Prelazni sporazum sproveden je na zadovoljavajući način.
I am delighted that all the 27 recognized these efforts when they decided last December to unfreeze the Interim Agreement in recognition of the progress of your cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia.
Raduje me što su ti napori priznati od strane svih 27 zemalja članica, kada su u decembru prošle godine odlučili da odmrznu Prelazni sporazum, u znak priznanja za napredak vaše saradnje sa Međunarodnim krivičnim sudom za bivšu Jugoslaviju.
Greece's legal counsel, Maria Telalian, told the court in March that Athens did not break the 1995 interim agreement between the two countries-- which prevented it from blocking Skopje joining international organisations-- but that Macedonia broke the deal when it asked to join under its Republic of Macedonia.
Pravna savetnica Grčke Marija Telalian rekla je sudu u martu da Atina nije prekršila privremeni sporazum između dve zemlje postignut 1995. godine-- kojim se sprečava blokiranje Skoplja u pridruživanju međunarodnim organizacijama- nego da je Makedonija prekršila dogovor kada je zatražila da se pridruži pod imenom Republika Makedonija.
whereby also IPA funds and the Interim Agreement would also be suspended.
БиХ у Савјету Европе, а такође би се суспендовали IPA фондови и Прелазни споразум.
President Tadic delivered to the Swedish presidency Serbia's application for membership to the EU. In February 2010, the Interim Agreement on Trade and trade related matters entered into force
шведском председништву захтев Србије за чланство у ЕУ. У фебруару 2010. године, ступио је на снагу Прелазни споразум о трговини и трговинским питањима, а у јуну је одлучено
In February 2010, the Interim Agreement on trade and trade-related matters entered into force,
У фебруару 2010. ступио је на снагу Прелазни споразум о трговинским питањима, а у јуну је
The Republic of Serbia ratified the SAA on 9 September 2008 and the Interim Agreement, as its integral part,
Република Србија је ратификовала Споразум о стабилизацији и придруживању 9. септембра 2008, а Прелазни споразум, као његов саставни део,
Резултате: 51, Време: 0.0424

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски