SOLELY ON THE BASIS - превод на Српском

['səʊli ɒn ðə 'beisis]
['səʊli ɒn ðə 'beisis]
samo na osnovu
only on the basis
only based on
just based on
based solely on
solely on the basis
based purely on
just on the basis
simply based on
merely based on
merely by virtue
isključivo na osnovu
solely on the basis
based solely on
exclusively on the basis
only based on
only on the basis
само на основу
only on the basis
only based on
based solely on
just based on
solely on the basis
just on the basis
simply based upon
искључиво на основу
solely based on
solely on the basis
exclusively based on
exclusively on the basis
strictly on the basis
only on the basis

Примери коришћења Solely on the basis на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
the document, pointing out Bucharest's and">Sofia's bids should be judged"solely on the basis of existing membership criteria".
bi o kandidaturama Bukurešta i Sofije trebalo suditi„ samo na osnovu postojećih kriterijuma za članstvo“.
This is the only award in Serbia, which is granted solely on the basis of the votes of consumers,
Ово је једино признање у Србији које се додељује искључиво на основу гласова потрошача,
even without the presence of a husband- you will be divorced by the relevant authorities solely on the basis of your application.
без присуства мужа- бит ћете разведени од стране надлежних органа само на основу ваше пријаве.
Does segregation of children in public schools solely on the basis of race, even though the physical facilities
Да ли сегрегација дјеце у јавним школама искључиво на основу расе, чак
Does segregation of children in public schools solely on the basis of race, even though the physical facilities and‘tangible' factors may be equal,
Да ли сегрегација дјеце у јавним школама искључиво на основу расе, чак и ако су физички услови и остали„ опипљиви“ фактори једнаки,
Despite the fact that police are not to ask for ID solely on the basis of appearance, many say they have been questioned because they don't"look Swedish," raising concerns that police are practicing racial profiling in an attempt to increase deportations.
Uprkos činjenici da policija ne sme od nekoga dokumenta da traži samo na osnovu njihovog izgleda, mnogi kažu da su prošli saslušavanje jer„ ne izgledaju kao Šveđani", zbog čega se budi bojazan da policija odluke donosi na osnovu rasne pripadnosti određenih osoba ne bi li povećala broj deportacija.
limiting“entry on humanitarian grounds,” solely on the basis of their nationality and possession of identification documents,
za ograničavanje“ ulaska iz humanitarnih razloga” samo na osnovu njihove nacionalnosti i posedovanja identifikacionih dokumenata,
called on the deputies to support an amendment that stipulates that citizens' rights to the protection of personal data can be limited solely on the basis of the law.
pozvala poslanike da podrže amandman koji utvrđuje da se prava građana na zaštitu podataka o ličnosti mogu ograničiti isključivo na osnovu zakona.
apparently solely on the basis of their nationality.”.
na cedilu u bednim uslovima duže od pet dana na granici između Makedonije i Srbije, a mnogim drugim Avganistancima je onemogućen ulazak u Makedoniju i Grčku,">naizgled samo na osnovu njihove nacionalnosti".
called on the deputies to support an amendment that stipulates that citizens' rights to the protection of personal data can be limited solely on the basis of the law.
pozvalo poslanike da podrže izmenu koja, po njihovim rečima, utvrdjuje da se prava gradjana na zaštitu podataka o ličnosti„ mogu ograničiti isključivo na osnovu zakona“.
which propose that count-classifiers are matched to objects solely on the basis of inherent features of those objects(such as length
бројиви класификатори се подударају са предметима само на основу инхерентне особине тих објеката(
called on the deputies to support an amendment that stipulates that citizens' rights to the protection of personal data can be limited solely on the basis of the law.
pozvala poslanike da podrže amandman koji utvrđuje da se prava građana na zaštitu podataka o ličnosti mogu ograničiti isključivo na osnovu zakona.
limiting“entry on humanitarian grounds,” solely on the basis of their nationality, and possession of identification documents,
za ograničavanje“ ulaska iz humanitarnih razloga” samo na osnovu njihove nacionalnosti i posedovanja identifikacionih dokumenata,
Documents shall be submitted to a third party solely on the basis of an adequate authorisation for the receipt of such documents.
Dostavljanje dokumenata trećoj strani će biti izvršeno isključivo na osnovu adekvatnog ovlašćenja za prijem odnosnih dokumenata.
Shouldn't courts judge cases solely on the basis of evidence?
Ne treba li sudija da sudi na osnovu dokaza ne na osnovu utiska?
I would not act solely on the basis of her instinct.
ne bih djelovao samo na osnovi njezina instinkta.
No decision will be made about you, solely on the basis of automated decision making, which has a significant impact on you.
Mi nećemo donositi odluke zasnovane isključivo na automatskom odlučivanju koje imaju značajan uticaj na vas.
AUW achieves balance by admitting students solely on the basis of merit, regardless of their family's income level, and nearly all students are on full scholarship.
Сви ученици се примају искључиво на основу заслуга, без обзира на ниво прихода њихове породице, а готово сви студенти су у потпуности стипендирани.
It should be pointed out that MS diagnosis can not be established solely on the basis of MRI, as its results can often refer to other diseases of the central nervous system.
Треба истаћи да се дијагноза МС-а не може поставити само на темељу MRI-а јер његови резултати често могу упућивати и на друге болести централног нервног система.
it is important that this is done solely on the basis of military neutrality
је битно да се то чини искључиво на темељима војне неутралности
Резултате: 82, Време: 0.0472

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски