SAMO NA OSNOVU - превод на Енглеском

only on the basis
само на основу
искључиво на основу
samo na bazi
samo na temelju
just based on
based solely on
solely on the basis
samo na osnovu
isključivo na osnovu
based purely on
just on the basis
samo na osnovu
simply based on
merely based on
merely by virtue
merely on the basis

Примери коришћења Samo na osnovu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
KA: Interesuje me, samo na osnovu ovoga što smo čuli do sada- interesuje me mišljenje TED publike.
CA: I'd actually be interested, just based on what we've heard so far-- I'm curious as to the opinion in the TED audience.
Saglasno ovoj preporuci nije dovoljno inkriminisati finansiranje terorizma samo na osnovu pomaganja i podsticanja,
Criminalising terrorist financing solely on the basis of aiding and abetting, attempt, or conspiracy is not
postavljajući prioritete samo na osnovu sopstvenog ega i niko ti ne može reći da je to loše!
establishing priorities based solely on your ego and nobody can say it's a bad thing!
Samo na osnovu prethodnog možemo zaključiti
Only on the basis of the preceding one we can conclude that the scientists
postoji jedna rezolucija moguće je usvojiti drugu samo na osnovu narednog rešenja.
there is one resolution, it is possible to pass another only based on the next solution.
Moj klijent, samo na osnovu zakona koji smo se zakleli da ćemo čuvati… mora biti oslobođen tih optužbi.
My client, based purely on the sanctity of the law which we've all sworn an oath to uphold… must be acquitted of these charges.
Samo na osnovu tog primera već ste naučili jedan od najjednostavnijih načina za uspešnu trgovinu binarnim opcijama.
Just based on that example you already learned one of the simplest ways to successfully trade binaries.
Ovde autentifikacija mora da se uradi samo na osnovu poruka i podataka razmenjenih u okviru protokola autentifikacije.
Here, authentication must be done solely on the basis of messages and data exchanged as part of an authentication protocol.
Dragi oče, celog života, govorili su mi da sam predodređen za velika dela samo na osnovu mog imena.".
Dear Dad, my whole life,"I've been told I was destined for greatness based solely on the virtue of my name.".
Oracle Infinity koristi kolačić na našoj lokaciji koji se kreira samo na osnovu vaše saglasnosti.
Mouseflow uses cookies on our site, which are set only on the basis of your consent.
Ministarstvo može da počne razmatranje premeštanja češke ambasade iz Tel Aviva u Jerusalim samo na osnovu rezultata pregovora s ključnim partnerima u regionu i svetu”.
The Czech foreign ministry said it would begin considering moving the Czech Embassy from Tel Aviv to Jerusalem"only based on results of negotiations with key partners in the region and in the world".
Samo na osnovu tog primera već ste naučili jedan od najjednostavnijih načina za uspešnu trgovinu binarnim opcijama.
Just based on that example you already learned centrum forex exchange of the simplest ways to successfully trade binaries.
Zamislite da se firme ne takmiče samo na osnovu ekonomskog doprinosa,
Imagine if businesses competed not just on the basis of their economic contribution,
U Ženskom Poslovnom Kutku vaše lične podatke obrađujemo samo na osnovu jasno izraženih namera,
At Bens Consulting, we process your personal data solely on the basis of clearly stated and legitimate purposes,
Gđo predsednice, video sam ljude raspoređene na rad samo na osnovu mesta rođenja.
Madam President, I've seen people drafted into service based purely on where they were born.
posebne brige pojedincima, samo na osnovu toga ko su ili šta su.
special considerations to individuals, based solely on who or what they are.
Bićemo u mogućnosti da gradimo jaku i prosperitetnu Rusiju samo na osnovu uvažavanja javnog mišljenja.
We will be able to build a strong prosperous Russia only on the basis of respect for public opinion.
Samo na osnovu toga, trebalo bi malo
Just based on that alone you ought to take a look at it
Vrlo često čujemo strašne priče od mladenaca koje su odluku o odabiru fotografa za venčanje donele samo na osnovu cene.
All too often we hear horror stories from brides who made a decision for their wedding photography based purely on price.
Pitala je gradonačelnika da li misli da je pogrešno diskriminisati nekoga samo na osnovu rase ili boje njihove kože.
She asked him,“Do you feel that it is wrong to discriminate against a person solely on the basis of his race or color?”.
Резултате: 112, Време: 0.0314

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески