ONLY ON THE BASIS - превод на Српском

['əʊnli ɒn ðə 'beisis]
['əʊnli ɒn ðə 'beisis]
само на основу
only on the basis
only based on
based solely on
just based on
solely on the basis
just on the basis
simply based upon
искључиво на основу
solely based on
solely on the basis
exclusively based on
exclusively on the basis
strictly on the basis
only on the basis
samo na bazi
only on the basis
samo na osnovu
only on the basis
only based on
just based on
based solely on
solely on the basis
based purely on
just on the basis
simply based on
merely based on
merely by virtue
samo na temelju

Примери коришћења Only on the basis на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I would not recommend to perform these techniques alone- only on the basis of clippings from a magazine or book.
Ја не бих препоручио да обављају ове технике сами- само на основу исечака из магазина или књигу.
their energy value is significantly changing and varies only on the basis of the method and the way they are prepared.
njihova energetska vrednost se značajno menjaju i variraju samo na osnovu metoda i načina na koji ih pripremamo.
an AVI file will differ only on the basis of which codec is used.
АВИ датотека ће се разликовати само на основу тога који кодек се користи.
internal affairs bodies will be allowed to access the retained data only on the basis of a court decision.
organi odbrane i unutrašnjih poslova, zadržanim podacima moći da pristupaju samo na osnovu odluke suda.
processes your personal data only on the basis of your consent.
obrađuje vaše lične podatke isključivo na osnovu vašeg pristanka.
Only on the basis of economic growth, which will be lower than anticipated,
Само по основу привредног раста који ће бити мањи од предвиђеног,
International partners may be engaged only on the basis of expert services
Ангажовање међународних партнера може бити само по основу уговора о експертским
Refugees Mirsad Kebo said the country's future could be built only on the basis of agreement and interethnic dialogue.
izbeglice Mirsad Kebo izjavio je da budućnost zemlje može da se gradi samo na bazi dogovora i međuetničkog dijaloga.
We process your personal information only on the basis of your consent- freely given
Vaše lične podatke obrađujemo samo na temelju vašeg dopuštenja- slobodno date
We process and use your personal information only on the basis of your consent- freely given
Vaše lične podatke obrađujemo samo na temelju vašeg dopuštenja- slobodno date
the Bank shall authorize the administration of the account only on the basis of a final and enforceable decision of the competent court
Banka će dozvoliti upravljanje računom samo na osnovu pravosnažne i izvršne odluke nadležnog suda
The Republic of Serbia considers that only on the basis of joint action
Republika Srbija smatra da samo na osnovu zajedničkog angažovanja
Decisions on dismissal can be made only on the basis of a reasoned proposal,
Odluka o razreaenju mo~e biti doneta samo na osnovu obrazlo~enog predloga,
the Payment service user may revoke THE payment order only on the basis of an agreement with the Bank,
Korisnik platnih usluga može opozvati platni nalog samo na osnovu dogovora sa Bankom,
provides that any derogation from this guarantee is allowed only on the basis of a court decision
predviđa da se od te garancije može odstupiti samo na osnovu odluke suda,
their communication to state authorities only on the basis of a court decision.
o njihovim komunikacijama državnim organima mogu dati samo na osnovu odluke suda.
certain provisions of the Law on Electronic Communications are unconstitutional because they did not stipulate a procedural guarantee i.e. access to retained data only on the basis of a court decision.
pojedine odredbe Zakona o elektronskim komunikacijama su proglašene neustavnim, jer nisu predviđale procesnu garanciju- pristup zadržanim podacima isključivo na osnovu odluke suda.
the Bank shall allow account management only on the basis of a final and enforceable decision of the competent Court
Banka će dozvoliti upravljanje računom samo na osnovu pravnosnažne i izvršne odluke nadležnog suda
other means of communication is allowed only on the basis of a court decision,
od tajnosti pisma i drugih sredstava komuniciranja dozvoljeno samo na osnovu odluke suda
In 2001, base money will be created only on the basis of a rise in foreign exchange reserves managed by the National Bank of Yugoslavia
У 2001. години примарни новац ће се креирати само по основу пораста девизних резерви којима рукује Народна банка Југославије
Резултате: 131, Време: 0.052

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски