THUS SAITH - превод на Српском

[ðʌs seθ]
[ðʌs seθ]
ovako veli
thus saith
thus says
thus speaketh
tako veli
thus saith
thus says
овако вели
thus says
thus saith
so says
thus speaketh
овако вели господ
thus says the lord
thus saith the LORD
thus says yahweh
thus speaketh the LORD
so says god

Примери коришћења Thus saith на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
(ASV) 2 Kings 1: 4 Now therefore thus saith Jehovah, Thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die.
( dkc) 2 Kings 1: 4 А зато овако вели Господ: нећеш се дигнути са постеље на коју си легао, него ћеш умријети.
And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel,
A ona im reče: Ovako veli Gospod Bog Izrailjev:
the taskmasters went out and said to the people: Thus saith Pharao, I allow you no straw.
upravitelji rekoše narodu govoreći: Tako veli Faraon: Ja vam neću davati plevu.
For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
Jer ovako veli Gospod: Zabadava se prodadoste, i iskupiste se bez novca.
And behold, a prophet drew near to Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah: Hast thou seen all this great multitude?
Тада гле, приступи један пророк к Ахаву цару Израиљеву, и рече: овако вели Господ: видиш ли све ово мноштво?
Therefore thus saith the Lord God: Woe to the bloody city,
Зато овако вели Господ Господ:* тешко граду крвничком!
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel;
Ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev:
For thus saith the Lord: You were sold gratis,
Јер овако вели Господ: Ви продате су за џабе,
For thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling,
Jer ovako veli Gospod: Čusmo viku od prepadanja,
For thus saith the Lord, behold,
Јер овако вели Господ: гле,
Thus saith the LORD the maker thereof,
Ovako veli Gospod koji čini to,
For thus saith the LORD We have heard a voice of trembling,
Јер овако вели Господ: Чусмо вику од препадања,
Thus saith the LORD of hosts;
Ovako veli Gospod nad vojskama:
And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel,
А она им рече: Овако вели Господ Бог Израиљев:
Therefore thus saith the Lord GOD;
Zato ovako veli Gospod Gospod:
Thus saith the LORD of hosts;
Овако вели Господ над војскама:
For thus saith the Lord GOD;
Jer ovako veli Gospod Gospod:
Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!
Сине човечји пророкуј и реци: Овако вели Господ Господ: Ридајте: Јаох дана!
For thus saith the Lord GOD;
Jer ovako veli Gospod Gospod:
Thus saith the Lord GOD;
Ovako veli Gospod Gospod:
Резултате: 413, Време: 0.0412

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски