WHAT'S GONNA - превод на Српском

[wɒts 'gɒnə]
[wɒts 'gɒnə]
šta će
what will
what would
what's going
what shall
what is
what's gonna
what should
sta ce
what will
what's gonna
what would
what's going
what's
шта ће
what will
what would
what's going
what shall
what's gonna
šta ce biti
what's gonna
what will it be
what will become
sto ce
what will
what's going
what would

Примери коришћења What's gonna на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
What's gonna happen to her?
Sta ce joj se desiti?
What's gonna change?
Šta će se promeniti?
So, what's gonna happen?
Онда, шта ће се десити?
I don't know what's gonna happen to my family.
Ne znam sta ce se desiti sa mojom porodicom.
What's gonna happen when you're real old?
Šta će se desiti kada omatoriš?
Do you know what's gonna happen?
Знаш ли шта ће се десити?
What's gonna stop me, huh? The minefield?
Sta ce me zaustaviti, minsko polje?
Mr. Wonka, what's gonna happen to them?
Gospodine Vonka, šta će im se dogoditi?
What's gonna happen when the tape comes down?
Шта ће се десити када се траку своди?
What's gonna be there?
Šta će tamo biti?
We have no idea what's gonna happen to her.
Nemamo ideju sta ce joj se desiti.
You know what's gonna sell this car?
Знаш ли шта ће се продати овај ауто?
What's gonna happen now?
Sta ce se dogoditi?
Here's what's gonna happen.
Evo šta će se desiti.
Here's what's gonna happen.
Ево шта ће се десити.
You know what's gonna happen tonight?
Da li znate šta će se noćas dogoditi?
What's gonna happen if you get worse?
Sta ce se desiti ako ti pozli?
Now here's what's gonna happen.
Ево шта ће се десити.
What's gonna happen to the booze, bros?
Šta će se desiti sa alkoholom, braćo?
You know that I can't help but wonder What's gonna happen next.
Znas da cu se sigurno zapitati Sta ce se sledece desiti.
Резултате: 157, Време: 0.0471

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски