DA SE BRINE O TEBI - превод на Енглеском

take care of you
se pobrinuti za tebe
brinuti o tebi
se pobrinuti za vas
da brinem o tebi
da se pobrinem za tebe
da se pobrinemo za tebe
da vodim brigu o tebi
paziti na tebe
voditi računa o vama
te čuvati
to look after you
pazim na tebe
da se brine o tebi
te pazi
da se staram o tebi
brinem o tebi
te negujem
te pazim
taking care of you
se pobrinuti za tebe
brinuti o tebi
se pobrinuti za vas
da brinem o tebi
da se pobrinem za tebe
da se pobrinemo za tebe
da vodim brigu o tebi
paziti na tebe
voditi računa o vama
te čuvati
look after you
paziti na tebe
brinuti o tebi
brinem o tebi
te čuvati
пазим на тебе
se pobrinuti za vas

Примери коришћења Da se brine o tebi на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Treba ti momak da se brine o tebi i štiti tvoje vrednosti.
You need a guy to take care of you and protect your values.
Imaš li nekog da se brine o tebi?
Have anybody to take care of you?
Mogu da unajmim ženu da se brine o tebi.
I can get a maid to take care of you.
Ti otežavaš da se neko brine o tebi.
You make it tough to care about you.
™ª Zar ne želiš nekog da se brine o tebi?
Don't you want someone to care about you?
Neko treba da se brine o tebi, a taj neko sam ja, dobro?
Somebody needs to take care of you, and that somebody is me, okay?
Samo ti je trebao neko da se brine o tebi.
You just wanted someone to take care of you.
Da bi mogla imati nekoga, da se brine o tebi?
So you could have someone to take care of you?
Ona možda nije bila u stanju da se brine o tebi.
She may not have been able to take care of you.
Pa, on bi trebalo da se brine o tebi u stilu na koji si se navikao.
So, he should take care of you in the style to which you are accustomed.
bi mogla da se brine o tebi.
she said that she could look after you.
I rekao je da će prenoćiti ovdje… da se brine o tebi pa… sam ti donio kokošiju supu.
And he said he was spending the night here… to take care of you so… i thought i'd bring over some chicken soup.
niko nije sposobniji da se brine o tebi od mene.
there's nobody more qualified to take care of you than me.
Zato on misli da nece biti u stanju da se brine o tebi.
That's why I don't think he will be able to take care of you.
Bojim se da jeste, ali tvoj otac je tu da se brine o tebi.
I'm afraid so. But I'm sure your father will take good care of you.
Никад ниси имао неку жену да се брине о теби?
You never had a woman take care of you?
ко ће да се брине о теби?
who's gonna take care of you?
Ovde je da se brine o tebi.
This is Sister Li, she's here to take care of you.
Da li može da se brine o tebi?
Can he look after you?
Imaš majku da se brine o tebi.
You have your mother to take care of.
Резултате: 232, Време: 0.0438

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески