VREMENA KAD - превод на Енглеском

time when
vreme kada
vreme kad
trenutak kada
вријеме када
пут када
period kada
doba kada
put kad
vrijeme kad
momenat kada
the time
vreme
trenutak
put
kada
kad
vremenski
stalno
vrijeme
тренутка када
days when
dan kada
dan kad
dana , dok
vreme kada
vreme kad
дневно када
times when
vreme kada
vreme kad
trenutak kada
вријеме када
пут када
period kada
doba kada
put kad
vrijeme kad
momenat kada

Примери коришћења Vremena kad на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Postoje vremena kad je tisina zlato.
There are times when silence is golden.
Bivalo je vremena kad.
There was a time when.
Ima vremena kad ne nudi veliku utehu.
There are times when it doesn't offer much comfort.
Bio je to podsjetnik na vremena kad su bili bliski.
It was a reminder of a time when they were close.
Ima vremena kad poželiš da pogledaš neki.
There are times when you might want to see some stuff.
Jer, to je dosta vremena kad ti je 16.
There's always plenty of time when you are 16.
Postoje vremena kad je tišina zlato.
There are times when silence is golden.
Ustvari bila je noc a prosla su ta vremena kad su imena nesto znacila.
There used to be a time when names meant something.
Čak i u najsrećnijim životima ima vremena kad stvari idu rđavo.
Even with the very best employers, there are times when things go wrong.
Ne znam da li se Vi sećate svog slobodnog vremena kad ste bili mali?
Do you remember your free time when you were a kid?
Ovo su vremena kad bih mogla nožem
These are the times I could take a knife
I do vremena kad je ubio Kejlu Džejms pre tri dana, napredovao je.
And by the time he killed kayla james 3 days ago, he'd progressed.
Od vremena kad sam napustio vojsku… naučio sam jednu stvar.
By the time I'd left the army… I had learned one thing.
Od vremena kad je spaljen?
From the time he was burned?
Do vremena kad se pojavila Anne.
By the time that Anne came on the scene.
Do vremena kad je Muhamed umro,
By the time Muhammad died,
Do vremena kad je napravio ovaj 50-dvorište hoda, biorockzvijezda.
By the time he had made this 50-yard walk, he was a rock star.
Sve je bilo gotovo do vremena kad smo ušli u sobu.
It was all over by the time we entered the room.
Do vremena kad sam pušten,
By the time I was released,
Znaš, do vremena kad se on rodio, otac jedva
You know, by the time he was born,
Резултате: 318, Време: 0.0507

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески