ことを考慮すると - 英語 への翻訳

considering that
ことを考えて
ことを考慮し
考えている
ことを検討して
考えます
given that
与える こと が
与え ます
account that
こと を 考慮
アカウント を
口座 は

日本語 での ことを考慮すると の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
すべてのことを考慮すると、GEOのターゲット設定は、ラジオやテレビのいずれかのターゲット設定のどれよりもずっと強力です。
All things considered, GEO targeting is still a heck of a lot more powerful than anything type of targeting you would get in either radio or television.
一般的に、INTJとINTPの間の最大の表出(giveaway)は(一方がJタイプであり、他方がPタイプであることを考慮すると)身繕いになります。
Generally the biggest give-away between an INTJ and INTP(when taking into consideration that one is a J and the other is a P) is in personal grooming.
しかしながら、前年同期の売上高に占めていた両社の売上高の割合が約24%であったことを考慮すると、当期の連結売上高は順調に増加しております。
However, taking into consideration that revenues for both companies reached 24% of the revenues posted for the same term last year, consolidated revenues are increasing smoothly.
競争に直面して、それはすべての(除くことを考慮すると、以下のステップでありますキア・シードSWヒュンダイi30でCWまた場合のように)、擦る又は500リットルの容量を超えフォルクスワーゲンゴルフバリアント555リットルとし、プジョー308SW525、リペアキット後者。
Faced with competition, it is a step below, considering that all(except Kia Cee would SW and the Hyundai i30 CW) Rub or exceed 500 liter capacity, as is also the case Volkswagen Golf Variant with 555 liters and Peugeot 308 SW 525, the latter with repair kit.
このウェブサイトが全世界を網羅していることを考慮すると、1週間以内の投稿の15%がジブラルタルで動かなくなった船についてであること、そして両方ともが、★未知の源からのエンジン機能不全についてであることは、注目すべきです。
Considering that this website covers the entire world, for 15% of the postings within the week to be about disabled ships at Gibraltar is notable, and both about engine failure from an unknown source.
あなたは不当な遅延なしに品物を返す必要があり、その日から遅くとも14より(14)日は、お客様が前に商品を戻す場合は尊重されていることを考慮すると、契約の181KEEPERS無料の終了を通知し14(14)日のその期間の満了。
You must return the goods without undue delay and no later than fourteen(14) days from the day informed 181KEEPERS free termination of the contract, considering that it is respected if the Customer return the goods before expiry of that period of fourteen(14) days.
組み入れられている参加者と死亡の数が多く、追跡調査期間が長期であり、心血管系死亡率および癌死亡率が低下しなかったことを考慮すると、総合健診は有益ではない可能性がある。
With the large number of participants and deaths included, the long follow-up periods used, and considering that cardiovascular and cancer mortality were not reduced, general health checks are unlikely to be beneficial.
NMSCが発症するまでに多くの年月を要する過程の最終点であることを考慮すると、ニコチンアミドによる介入中の発生率低下の迅速性とその後、介入直後に発生率が上昇することは困惑させるものである。
Given that NMSC is the culmination of a process that takes many years to develop, the rapidity of the fall in rates during the nicotinamide intervention and subsequent rise in the rates immediately post-intervention is puzzling.
それに加えて、近年女性が高齢で妊娠していることを考慮すると、複雑さを伴わずに出産を保証するための医療レベルと予防措置がまだまだ十分ではないことがわかります。
In addition to that, if we take into account that in recent years women are getting pregnant later in their lives, we can see that the level of medical attention and the precautionary measures are not sufficient in order to guarantee deliveries without any complications.
微小領域であることを考慮すると、。
Considering that we are a small-scale office.
こちらで書いたことを考慮すると、。
Given what you have written here.
洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at.
経済成長が続くことを考慮すると、環境問題は年々悪化しています。
If we take into account that the economic growth continues, the environmental problem is aggravated every year.
トランプ支持の有権者の14%もスタインに投票することを考慮すると答えた。
Only 14 percent of Trump supporters say they would consider voting for Stein.
信じられないほどリーズナブルな価格設定,特にあなたは、5つのスピーカーを受けることを考慮すると、。
Incredibly reasonable pricing, especially considering that you receive five speakers.
でも私が昨晩、彼女と寝たことを考慮すると、2番目が正しいことになります。
Into account the fact that I slept with her last night, then number two.
遺伝形質とは異なり、生活様式が多少変更可能であることを考慮すると、これは重要です。
This is important, considering that lifestyle, unlike genetic traits, is somewhat modifiable.".
しかし、それらの主張が事実無根であることを考慮すると、チームはそれらに対処するほかない」。
However, given that these allegations are entirely false, the team has no alternative but to address these.
特に圧倒的に大多数のコミュニティー委員会がベネズエラ大統領ウゴ・チャベスを支持していることを考慮すると
Especially considering that the overwhelming majority of communal councils are in support of the Venezuelan President Hugo Chavez.
これらの島々が赤道直下に位置していることを考慮すると、気候は過度に暑くはありません。
Considering that these islands are placed directly… equator, the climate is far from being excessively hot.
結果: 9367, 時間: 0.0331

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語