Without limiting the scope of the foregoing, all the elements that are provided to you on the Interfaces are.
この例外は、このオブジェクトのロックステータスが前述のように復元されるまではスローされません。
This exception is not thrown until the lock status of this object has been restored as described above.
VISION2020」の前半3カ年は、前述のように、さまざまな改革を実行してきました。
In the first three years of VISION 2020, we have implemented various reforms as mentioned above.
前述のポーリング機関の即時否定と内務省に介入を呼びかけた一部の政治指導者からの即時プレスリリース。
Immediate denials of the aforementioned polling institutes and immediate press releases from some political leaders who invited the Interior Ministry to intervene.
これは前述と矛盾しているようですが、そうではありません。
This seems in contradiction with what I said earlier, but it is not.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt