労働者たちは - 英語 への翻訳

workers
労働者
ワーカー
作業員
作業者
従業員の
従事者
働く
職員
the workingmen

日本語 での 労働者たちは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ラムの死亡が発覚してすぐ、労働者たちは業務を停止しバディ工場の前で抗議行動を行い、安全と労働者の命を犠牲に利益を追求する会社の姿勢を非難した。
As soon as Ram's death was discovered, workers stopped work and protested in front of the Baddi factory denouncing the company's drive for profit at the expense of safety and workers' lives.
この政策により、ネスレの労働者たちは最低14週間の産休を有休で得る権利を獲得した。これはアメリカなど母性保護法が不十分な国々で歓迎される改善である。
This policy will give Nestlé workers the right to a minimum of 14 weeks' paid leave and will be a welcome improvement in countries, such as the United States, where maternity protection legislation is lacking.
インドネシアが圧政的な軍事独裁から解放されてほぼ20年になるが、コカ・コーラ・インドネシアの労働者たちは職場での権利をいまだに待っている。
Nearly twenty years after Indonesia freed itself from an oppressive military dictatorship, workers at the Coca-Cola Indonesia are still waiting for rights at the workplace.
更に、労働者たちはEGL社は賃金からの違法な控除や待機時間に責任があり、また州のunfaircompetitionlaw(不当競合法)にも違反したとして申し立てた。
In addition, the workers alleged that EGL was liable for unlawful wage deductions, waiting time periods and violations of the state's unfair competition law.
労働者たちは清州工場で集会を開き、会社の反組合政策を非難した後、ロッテ・マートまで行進し、会社に法律を遵守し、誠意ある対話を再開するよう要請した。
The workers marched to a Lotte Mart after denouncing the company's anti-union policy at a rally at the Cheongju plant and have called on the company to comply with the law and resume bargaining in good faith.
新たな訴訟で労働者たちは、Bimbo'sBestProduceのオーナーが2006年から20008年まで彼らのパスポートを違法に押収していちごの摘み手として働くことを彼らに強要したと言います。
In a new lawsuit, the workers say the owner of Bimbo's Best Produce illegally seized their passports and forced them to work as strawberry pickers from 2006 to 2008.
月9日〜11日にストライキに入った労働者たちは、エジプト労総という公式な体系の外で彼らを代表するストライキ委員会を構成して、その指導に従った。
The workers who went on strike during February 9~11, however, did so outside of the ETUF structure, forming strike committees to lead and represent them.
労働者たちは計り知れない勇気と闘おうとする意志を示し、自身を社会主義の防衛者と考える兵士たちとの関係を打ち固めた。
The workers showed enormous bravery and willingness to fight, and they forged links with soldiers, who viewed themselves as the defenders of socialism.
労働者たちは彼らの抑圧について話すためにマイクを用意していたが、話し始めた直後に警察はそれらを消散させようとした。
The workers had arranged a microphone to speak out about their oppression, but as soon as they started speaking, police charged upon them in an attempt to dissipate them.
中国の労働者たちは今後、組合を「世界の民主化運動の牙城」と見るか、それとも25年前に勇敢な労働者や学生を残虐に抑圧したまさにその機構に内在し続けるACFTU色に染まった組織として見るか?
Will China's workers, now and in the future, view unions as"stalwarts of the world's democratic movement", or as organizations tainted by engagement with an ACFTU that remains inherently part of the very machinery that brutally repressed courageous workers and students 25 years ago?
天安門を忘れない香港の労働者たちは、6月4日、1989年の中国の民主主義運動と、労働者たちが自ら立ち上げた、国家政党の正式な労働組合構造に挑む自主的な労働組合の約束と記憶を維持するために集まった。
Remembering Tiananmen Working people in Hong Kong will gather on June 4 to keep alive the promise and the memory of China's 1989 democracy movement and workers' self-organized autonomous trade unions that challenged the official trade union structures of the Party-state.
クウェート・シティ)-雇用主の虐待から逃れようとするクウェートの家事労働者たちは、「逃亡中」をもって刑事訴追される危険があり、雇用主の許可なしに仕事を変えることができない、とヒューマン・ライツ・ウォッチは本日発表した報告書で述べた。
(Kuwait City)- Domestic workers in Kuwait who try to escape abusive employers face criminal charges for"absconding" and are unable to change jobs without their employer's permission, Human Rights Watch said in a report released today.
インド:紅茶労働者たちが窮乏賃金を非難し、生活賃金を求める闘いを続ける西ベンガルの紅茶労働者たちは、今後3年間の賃金を貧困ライン以下にする、2月20日に締結された三者賃金協定を拒否した。
India: Tea workers denounce agreement on starvation wages, continue fight for a living wage Tea workers in West Bengal have rejected the tripartite wage agreement signed on February 20 that sets wages below the poverty line for the next three years.
ノヴォプロフ組合がロシアのファストフード・レストラン、スバーロの大規模な賃金滞納と不安定労働と闘う世界的ファストフード・チェーン、スバーロの複数のモスクワ店の労働者たちは、2015年7月以降賃金を受け取っていないため、IUF加盟のノヴォプロフ組合が彼らを支援し、組織化している。
Novoprof tackles massive wage arrears and precarious jobs at Sbarro fast food restaurants in Russia The IUF-affiliated Novoprof is supporting and organizing workers at the Moscow restaurants of the international fast food chain Sbarro, where workers have not been paid since July 2015.
労働者たちは1989年の民主化運動の中で独立した自立組織部隊として出現し、労働者自立連合を結成し、抗議行動に参加する労働者を動員し、天安門広場の抗議行動者を守るためピケを張った。
Workers emerged as an independent self-organized force in the 1989 democracy movement with the formation of the Workers Autonomous Federations, which mobilized workers to take part in the protests and organized pickets to defend the protesters in Tiananmen Square.
翌土曜日、公正労働委員会で交渉が始まり、日曜日に労働者たちは、向こう3年間の確実な賃上げと経営が削除しようとしていた条件をすべて保持する協定を受け入れることを投票で決めた。
On Saturday, negotiations began at the Fair Work Commission, and on Sunday workers voted to accept an agreement which brings a solid wage-increase over three years and retains all conditions which management had sought to erase.
ドイツでは法定最低賃金が導入されたり、食肉セクターの任意労働協約があるにもかかわらず、多くの移民労働者たちは未だに低賃金と通勤及び住宅費用として法外な控除を受ける劣悪な状況で生活している。
Despite the introduction of a national minimum wage in Germany and a voluntary collective agreement for the meat sector, many migrant workers still live in appalling conditions with low pay and with exorbitant deductions for transport and housing costs.
搾取的な労働条件をはじめ、低い賃金、経営陣の汚職、一方的な異動、そして新たな雇用法の実施の不履行などに直面し、このホテルの労働者たちはモルディブ観光労働者協会(TEAM)に2008年に加わり、経営にこれらの問題を提起しようとした。
Faced with abusive working conditions, low wages, management corruption, arbitrary transfers and management's failure to implement the new Employment Act, workers at the resort joined the Tourism Employees Association of the Maldives(TEAM) in 2008 and attempted to raise these issues with management.
独立組合がコカ・コーラ・アマティル・インドネシアのゼロ権利体制に挑む|IUFUITAIULインドネシアが圧政的な軍事独裁から解放されてから20年近く経つが、ザ・コカ・コーラ・カンパニー社のボトラーでオーストラリアに本社のあるコカ・コーラ・アマティル(CCA)のインドネシアの労働者たちは、依然として職場の民主権を待ち焦がれている。
Independent unions challenge the zero rights regime at Coca-Cola Amatil Indonesia Nearly twenty years after Indonesia freed itself from an oppressive military dictatorship, workers at the Indonesian operations of The Coca-Cola Company's Australian-based bottler Coca-Cola Amatil(CCA) are still waiting for democratic rights at the workplace.
一年が過ぎるたびに、アメリカの中部地域で一つの工場が閉鎖されるたびに、新しい高層ビルが北京に建てられるたびに、アメリカの労働者たちはただ益々落胆し、そして中国は益々意気盛んとなった。
As each year passed, as each factory closed in the heartland of America, as each new skyscraper went up in Beijing, American workers grew only more disheartened, and China grew only more emboldened.
結果: 138, 時間: 0.0306

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語