Earlier, the major ASW ship Severomorsk had been involved in ensuring safety of civil navigation in the Gulf of Aden several times.
文明と人類を救済する唯一の方法は、法律に基づき国家の安全を保障する『世界政府』の形成である。
In my opinion the only salvation for civilisation and the human race lies in the creation of a world government, with security of nations founded upon law.
乗組員は、一連の軍事外交任務を遂行し、更には、アデン湾海域での民間船舶海上航行の安全を保障する。
Its crew will perform a number of military-diplomatic tasks, as well as ensure the safety of civilian shipping in the Gulf of Aden.
フィリピン政府は、抗議デモに参加している労働者たちの身の安全を保障する義務があります。
The government of Venezuela must ensure the safety of all those who are peacefully participating in protests.
In order to ensure the safety of long distance transportation, we use multi-layer wooden case packing machine, you can choose transfer by sea, air, packing need not fumigation.
Over Heat Protection: If the inverter internal temperature or ambient temperature is too high, the inverter will go temperature protection automatically to ensure the safety of electrical equipment.
This international order is aimed to guarantee reliable security of every country in the political, military, economic, social and cultural and other fields.
Because the vibration frequency is high when the machine is dehydrated, it is necessary to check whether the bearing seat, door hinge, motor seat and connector are loose to ensure safety.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt