The escalating HIV epidemic in Eastern Europe and Central Asia was explored in a special session featuring representatives from Russia, Lithuania and Moldova.
今年の買収合併の急増は、慎重な楽観論の裏付けとなるものである。
A surge in mergers and acquisitions this year is cause for cautious optimism.
オンラインデータの急増は今後10年間継続するものと予想されています。
The online data explosion is expected to continue over the next decade.
In France and Germany, the spike in anti-Christian attacks dovetails with the recent mass immigration from the Muslim world.
一方、イーグルパスでは、治安部隊の急増は減速の兆しを見せていない。
Meanwhile, in Eagle Pass, the surge in security forces shows no sign of slowing down.
近年の債務急増は、前例のない規模の金融政策の実験であった中央銀行の異例の量的緩和に伴うものです。
The explosion in debt in recent years has come about as a result of central banks' extraordinary quantitative easing- a monetary experiment on an unprecedented scale.
Careemの女性タクシードライバーの急増はハリド・アル=ガムディにとっては何ら驚くに値しない。
The surge in the number of women driving taxis came as no surprise to Kariman Khaled Al-Ghamdi, who drives for Careem.
IoT機器の急増は、米国特許の間接侵害の問題を引き起こします。
The rapid rise of LoT devices raises issues of indirect infringement of U.S. patents.
The recent sharp growth in foreign exchange reserves is already aggravating the real estate bubble by pushing up property prices through the increase in money supply.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt