波のように - 英語 への翻訳

like waves

日本語 での 波のように の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
光や電波は電気と磁気両方の性質を持ち波のように伝わります。
Light and radio wave has the property of both electricity and magnetism and transmit like a wave.
プラスチックの膜は波のようにさざめき、時計のように巡る光が影を投げ、運びこまれる家具はどこかが欠け、あるいは歪んでいる。
A plastic membrane makes noises like waves, while light that moves like a clock casts shadows. Carried furniture somehow seems chipped or warped.
人は、これを見ている彼らが、恐怖において、彼らに向かう海洋の波のように見えるのを報告された表面に沿って圧力を転がして、表面地震であるそれらの地震をとても一途に感じます。
Man feels most intently those quakes that are surface quakes, rolling pressure along the surface that those viewing this report, in horror, looks like waves on the ocean coming toward them.
その日われは,人を御互いに押し寄せる波のようにまかせよう。その時ラッパが吹かれ,それでわれは凡ての者を一斉に集める。
We shall leave them on that day surging like waves pressing one against the other, and the trumpet blast will be sounded, when We shall gather them all together.
その日われは,人を御互いに押し寄せる波のようにまかせよう。その時ラッパが吹かれ,それでわれは凡ての者を一斉に集める。
And on that Day[i.e. the Day Ya'juj and Ma'juj(Gog and Magog) will come out], We shall leave them to surge like waves on one another, and the Trumpet will be blown, and We shall collect them all together.
その日われは,人を御互いに押し寄せる波のようにまかせよう。その時ラッパが吹かれ,それでわれは凡ての者を一斉に集める。
On that Day, We shall let them surge against each other like waves and then the Trumpet will be blown and We shall gather them all together.
その日われは,人を御互いに押し寄せる波のようにまかせよう。その時ラッパが吹かれ,それでわれは凡ての者を一斉に集める。
On that day We shall leave them to surge like waves on one another: the trumpet will be blown, and We shall collect them all together.
放射光X線が結晶(厳密には結晶の電子)によって散乱されるとき、放射光X線は波のように振る舞い、結晶により回折する。
When synchrotron X rays are scattered by a crystal(strictly speaking, by the electrons in a crystal), the synchrotron X rays behave like waves and are diffracted by the crystal.
西安咸陽空港、Gangchuドア、長引く悪魔の悪夢のような熱波のように航空機の着陸、滴り落ちる汗に、私は、地域のホットDuoleyifenについてはかすかな心配を見つけるにラップします。
Aircraft landing in Xi'an Xianyang Airport, Gangchu doors, heat waves like the lingering demons nightmare wraps, during the sweat dripping, I find that faint worry about the province's hot Duoleyifen.
小さいけれど野球のボールのように粒子としてふるまったり水の波のようにふるまったりもする実験の仕方によって違う性質を示すんだ。
They appear to behave either as particles, like little baseballs, or as waves, like water waves, depending on the experiment that we perform.
デカルトは相対速度に関しては間違っていたが、光は波のように振る舞い、屈折が異なる媒体の光の速度によって説明できると仮定して正しい。
Although Descartes was incorrect about the relative speeds, he was correct in assuming that light behaved like a wave and in concluding that refraction could be explained by the speed of light in different media.
その日われは,人を御互いに押し寄せる波のようにまかせよう。その時ラッパが吹かれ,それでわれは凡ての者を一斉に集める。
On the day when the barrier is demolished, We will leave human beings in chaos. We will leave them like the waves of the sea striking against each other. Then the trumpet will be sounded and We will bring them all together.
物体が波のように振る舞うのでどちらか一方向だけに動くのではなく同時に複数の経路を通って移動することができます。
It's an object that behaves like a wave, so that it doesn't just move in one direction or the other, but can follow multiple pathways at the same time.
しかし、大雑把に言うと、電子がお互いに避け合うなどして、規則的に並んでいるときは絶縁体になり、波のように広がっているときは金属になります。
However, to put it in rough terms, materials become an insulator when their electrons avoid each other and are regularly aligned or become a metal when their electrons are spreading like a wave.
ここで音の振動は最終的に液体の振動に変換され液体の振動は波のように蝸牛の端から端まで伝わっていきます。
Once there, the sound vibrations have finally been converted into vibrations of a fluid, and they travel like a wave from one end of the cochlea to the other.
地表は、下方の調整の結果として上昇するか落下するかもしれず、土壌が十分にゆるむと、これは、波のように地表で見られるかもしれません。
The surface may rise or fall as a result of the adjustment below, and if the soil is sufficiently loose this may be seen on the surface as waves.
それらは互いにくっついているものではない、それらは一単位を構成しているものではない、一つがもう一つを追いながら、海の波のように、決して完成することはなく、決して一つの完全な単位をつくることは無いのである。
They do not adhere to each other, they do not form a unit, one is chasing the other, like waves in the ocean, never complete, never forming one unit- whole.
この空間はギャラリーの中では、いちばん天井高がありますから、海の底に見立てて、底の部分に原画を展示して、波のようにも見える周囲の布には、作品を象徴する海の生物をプリントしました。
Since this room has the highest ceiling in the gallery, I likened the room to the sea. I displayed the original drawings on the seabed, and printed creatures of the sea symbolic of the manga on the surrounding cloth that looks like waves.
タイロンは、波のように少年の心を転がし、彼は母親に伝えるために家に飛んだ、母親は彼の父に言わないで下さい、結果は彼がドイツの学校に送られた後、長くない、これは家族からの警告です。
Tyron rolled the young boy's mind like a wave, he flew home to tell his mother, please mother do not tell his father, the result is not long after he was sent to a German school, this is a warning from the family.
彼女らは海の下のガラスの部屋から上がってきて、夏の日の波のように、たくさんの美しい海の乙女たちが動きまわって、その美しい歌声が岸辺にこだまし、ギリシア軍は恐怖に襲われた。
They rose up from their glassy chambers below the sea, moving on, many and beautiful, like the waves on a summer day, and their sweet song echoed along the shores, and fear came upon the Greeks.
結果: 82, 時間: 0.0378

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語