理解されるであろう - 英語 への翻訳

日本語 での 理解されるであろう の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
燃料Studioはまた、直感的なハンドリングとBDXLディスクとスコアと理解されるであろう
The fuel Studio will also be appreciated with BDXL discs and scores with intuitive handling.
しかしながら、本発明の実際的な応用はこの特定の実施例に限定されないことは理解されるであろう
It will be appreciated, however, that the practical applications of the invention are not limited to this particular embodiment.
各範囲の終点は、他方の終点に関連しても、および他方の終点から独立しても重要であることがさらに理解されるであろう
It will be further understood that the endpomts of each of the ranges are significant both in relation to the other endpoint, and independently of the other endpoint.
ウェブサイトのデザインについて何か問題がある場合は、あなたの貴重な提案は非常に理解されるであろうと、私たちはできるだけ早く更新します。
If there is something wrong about the design of website, your valuable suggestions will be very appreciated and we will update asap.
必ずしも全ての実施方式が、基本システムに関して以下で論じられる特定の詳細および拡張の全て、もしくは殆どを具現するものでないことは理解されるであろう
It will be appreciated that not every implementation will necessarily embody all or even most of the specific details and extensions discussed below in relation to the basic system.
上述した構造的および機能的特徴の観点から、本発明の様々な態様による方法論は、図9を参照してより良く理解されるであろう
In view of the foregoing structural and functional features described above, methodologies in accordance with various aspects of the present invention will be better appreciated with reference to FIGS.
ハンマーヘッド11の他の特徴と同様に、界面領域19の外形は、図3Aと図4と共に、図8Aを参照してより良く理解されるであろう
As with other features of hammer head 11, the geometry of interface region 19 may be best understood by reference to Fig. 8A as well as Fig. 3A.
しかし、まさにアーレントが自分の方法を「古風な物語り」と呼び、その切迫感を「手すりなき思考」と名づけたことに立ち戻るならば、本論文の選択がもつ緊張感も理解されるであろう
It is this methodological tension that supports the form of my thesis, which I believeis necessary to understand and which can, in fact, be understood. For it is a tension inherent in what Arendt once called a'thinking without banister.
対照的に、本件特許の図1における「画像フォーマット変換」ボックスは問題の装置クレームよりも方法クレームに関連しており、当業者によって、デジタル-デジタル変換のためのソフトウェアはもちろんのこと、構造に関連すると理解されるであろう証拠は全く存在しない。
In contrast, the“Image Format Conversion” box in Figure 1 of the patents in suit refers to the method claims rather than the apparatus claims at issue, and there is no evidence that it would be understood by one skilled in the art to refer to structure at all, let alone to software for digital-to-digital conversion.
本明細書において使用される場合、当業者には概して理解されるであろう通り、第一の「最高被占分子軌道」(HOMO)又は「最低空分子軌道」(LUMO)エネルギー準位は、第一のエネルギー準位が真空エネルギー準位に近ければ、第二のHOMO又はLUMOエネルギー準位「よりも大きい」又は「よりも高い」。
As used herein, and as would be generally understood by one skilled in the art, a first“Highest Occupied Molecular Orbital”(HOMO) or“Lowest Unoccupied Molecular Orbital”(LUMO) energy level is“greater than” or“higher than” a second HOMO or LUMO energy level if the first energy level is closer to the vacuum energy level.
巨大な努力とあなたの助けは理解されるであろう
A huge effort and your help will be appreciated!
より完全に理解されるであろう
It feels more fully realized.
本発明のCpn10ポリペプチド」がそれらポリペプチドの変異体を包含することは理解されるであろう
It will be understood that“Cpn10 polypeptide(s) of the invention” encompass variants of those polypeptides.
配信の大部分は衛星を介して行う必要がないことが理解されるであろう
It will be understood that the main distribution does not need to take place via satellite.
代わりに,私は、顧客が理解されるであろう方法でサービスを説明。
Instead, I explained the service in ways the customer will appreciate.
私が理解されるであろうとそれを行うべきであるように、私が応答する最小ビットフェアを、表現したいと考えています。
I hope I expressed the least bit fair, that will be understood and I will respond as it should do.
異なる言語での自動翻訳システムは、地球の人々に理解されるであろう
The automatic translation system in different languages will be understood by the peoples of the earth.
それは、このテーマの開発者は将来もSocielも統合バディを買い物されたことに気づいていることが理解されるであろう
It will be appreciated that the developer of this theme has realized that the future was also shopping Sociel also integrating BuddyPress.
日陰のテラスは、ランチや午後の休憩時間を理解されるであろう
The terrace will be appreciated time for lunch or a break in the afternoon.
本発明は以下の詳細な実験からさらに良く理解されるであろう
This invention will be better understood from the Experimental Details which follow.
結果: 582, 時間: 0.0183

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語