行われた調査 - 英語 への翻訳

survey conducted
investigations conducted
survey done
study conducted
survey carried out
study done

日本語 での 行われた調査 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
FlyingSquadの警官によって行われた調査から、犠牲者が彼らの家の中で気づかないうちに眠っている間に少なくとも29がトスカーナの全てで盗まれたことが明らかになりました。
From the investigations carried out by the policemen of the Flying Squad, it emerged that at least 29 were stolen in all of Tuscany while the victims slept unaware within their homes.
近くで行われた調査データへのアクセスなしで、マーテルは、洞窟の各位置間で海抜を比較し決定するために、洞窟で気圧の観察をすることを許された。
Without access to the closely held survey data, Martel was permitted to make barometric observations in the cave for the purpose of determining the relative elevation of different locations in the cave.
この番組のために行われた調査から、どうやらジェラール・ド・セードは、この文書が偽造であることを、ヘンリー・リンカーンと最初に会う前から、あるいは、その直後には知っていたらしい。
Apparently, from the research done for this program, it was learned that Gerard de Sède knew that the documents were forged either before his first meeting with Henry Lincoln, or very soon thereafter.
最近マリで行われた調査では、マラリアにかかった子供の87%はまず自宅で治療を受け、4分の1は伝統的な薬だけを投与されていた。
In one recent survey in Mali, 87 percent of children who came down with malaria were initially treated at home, and one quarter received traditional medicines alone.
イギリスで行われた調査によると、スマートフォンユーザーの3分の1は、調査した1ヵ月間でアプリケーションをひとつもダウンロードしていませんでした。
The study was done for the UK and shows that one third of smartphone users do not download any apps in a given month.
この急速な技術の進化で、クレジットカートの声明普及しました。2000年ParadeMagazineで行われた調査では85%近くのインターネットユーザーがオンラインでショッピングを頻繁に行っているという結果がでています。このうち、61%のユーザーのみが個人情報が安全だと感じました。
A survey conducted by Parade Magazine found that nearly 85% of internet users were also frequent online shoppers, but only 61% of these users felt that their personal information was safe.
NOR-OperativeSectionとTrezzanosulNaviglioStationによって行われた調査は、夜間にviaに位置するQ8ガソリンスタンドの中の不審な車の系統的かつ日常的な存在に関する報告から始まりましたレオナルドダヴィンチ。
The investigations conducted by the NOR- Operative Section and the Trezzano sul Naviglio Station, originated from reports on the systematic and daily presence, during the night, of suspicious cars inside a Q8 fuel station located in via Leonardo da Vinci.
DaviesMediaDesignのYouTubeチャンネルで行われた調査では、ユーザーの78%が2019年のGIMPプログラムの進化/進捗状況を7回のうち10回(調査に対する450件以上の回答のうち)と評価しました。
In a survey conducted on the Davies Media Design YouTube channel, 78% of users rated the evolution/progress of the GIMP program for 2019 a 7 out of 10 or higher(out of over 450 responses to the survey)..
実際に、2016年にFTSEラッセルにより行われた調査では、ポートフォリオにおけるファクター投資への配分割合が、投資家がファクターに基づく資産配分を実践する際の懸念事項の第6位に入っていることがわかりました。
A FTSE Russell survey carried out in 2016 actually revealed that the proportion of a portfolio that should be allocated to factors ranked sixth among investors' concerns, when they were faced with the task of factor oriented allocation.
イスラエルの人権団体ブツレムの要請で2005年に行われた調査は、西岸地区とガザ地区内のパレスチナ系住民64万人以上が、未登録の親や兄弟姉妹、子ども、配偶者を持つと推定した。
A survey conducted in 2005, on behalf of the Israeli rights group B'Tselem, estimated that more than 640,000 Palestinians in the West Bank and Gaza had a parent, sibling, child, or spouse who was unregistered.
数年前に行われた調査によると、米国におけるボランティア消防隊員の3分の2は、所属する消防署が資金不足に陥っていると報告しており、これらの勇敢な隊員の86%は、消防署を存続させるために自らのポケットマネーで備品を購入せざるを得ないという。
A study done a few years back found that⅔ of volunteer firefighters in the US report that their departments are underfunded with 86% of these heroic workers having to dip into their own pockets to buy supplies to keep their stations going.
しかし、少なくとも「隠れた種族」報告書のために行われた調査によれば、大多数のアメリカ人の目には、それは社会正義に対する心からの懸念ではなく、文化的優越性を誇らしげに見せびらかしているように映っている。
But what the vast majority of Americans seem to see- at least according to the research conducted for“Hidden Tribes”- is not so much genuine concern for social justice as the preening display of cultural superiority….
以上の人が1週間以内に目標を破ったことを認めたという統計を見たことがあるし、ほぼすべての人(2008年に行われた調査によれば、約87%)が、1か月後には気にもかけなかったと認めている。
I see from statistics that more than 50% of individuals admit to having broken some within just one week, and nearly all people(about 87%, according to a study done in 2008) admit that they don't even track them after a month.
キャンペーン開始前に5,000軒のレストランで行われた調査では、施設のオーナーの95%が提供するメニューを改善できると回答し、回答者の56%以上が各自の彼らはより健康的なメニューを求めました。
In a survey that took place among 5,000 restaurants before the campaign began, 95% of the owners of the establishments said that they can improve the menus they offer, and no less than 56% of the respondents admitted that the clients each they demanded more healthy menus.
アメリカ政府によって行われた調査では、2024年には全労働者の4人に1人が55歳以上になるという予測がされており、労働者を占める高年齢層は今後多くなっていく見込みです。
According to a survey conducted by the US government, it is predicted that one out of every four workers will be over the age of 55 in 2024, the higher age group occupying the workers is expected to increase in the future.
月28日のFalcon9の失敗から、数週間にわたって行われた調査と3000以上の遠隔測定チャネル、映像チャネル、宇宙ごみの分析などから収集したデータの精査を終え、SpaceXは、なにが失敗を起こしたかを知っていると考えている。
After weeks of investigating the June 28 Falcon 9 failure and scrutinizing data collected from over 3,000 telemetry channels, video channels, and debris analysis, SpaceX thinks it knows what caused the failure.
最後に、2018の終わりに向かって、AliExpressによって行われた調査がロシアのユーザーによって最も購入されたスマートフォンブランドのうち5つのうち3つがXiaomiからであると発表した後に、Xiaomiの勝利も疑われるかもしれません。
Finally, the victory of Xiaomi could also be suspected after, towards the end of the 2018, a study carried out by AliExpress had announced that among the most purchased smartphone brands by Russian users, three out of five were from Xiaomi.
既に行われた調査やテストの記録。
To have a record of tests and investigations already carried out.
年にアメリカで行われた調査では、。
According to a survey conducted in the US in 2016.
行われた調査これを確認できました。
A study conducted in 2007 was able to confirm this.
結果: 3440, 時間: 0.0297

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語