認定を受けました - 英語 への翻訳

certified
証明する
認定
認証
certification
認証
認定
証明
資格
取得
検定
received accreditation

日本語 での 認定を受けました の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年(平成23年)11月1日、神奈川県より公益財団法人の認定を受けました
On November 1, 2011(Heisei 23), we received authorization of public interest foundation from Kanagawa.
Jindunは中国防火協会のメンバーで、TUVシステム、NFPAおよびCCCFの認定を受けました
Jindun as member of China fire protection Association, was certified by TUV system, NFPA and CCCF.
セマングム海岸堤防は全長33.9kmで、2010年8月には世界最長の人工海路関としてギネス世界記録の認定を受けました
Saemangeum Sea Dike is 33.9km long, certified by the World Guinness Records as the longest man-made sea barrier in the world in August 2010.
マレーシア、インドネシア、ロシア、オーストラリア、日本では、従業員のための優れた施策や就業慣行が評価されてトップ・エンプロイヤー・アジアパシフィック2018の認定を受けました
Malaysia, Indonesia, Russia, Australia and Japan have been awarded the Top Employers Asia Pacific 2018 Certification due to the outstanding policies and practices offered to their employees.
農学部農学科の「食糧生産・環境コース」(3年次よりコース制)は、2008年に審査を受け、技術者教育プログラムとして認定を受けました
The Food Production and Environment course in the Department of Agriculture, School of Agriculture(course series beginning in the third year) was evaluated in 2008 and received accreditation as a program for the education of engineers.
パッケージフレッシュ」は業務用空調機の内部を除菌することに特化した製品で、この事業は2018年度の大阪トップランナー育成事業認定を受けました
Package Fresh is a product specially designed to sterilize the insides of industrial air conditioners. Our Package Fresh project was certified by the Osaka Top Runner Project in fiscal 2018!
このたび、シスメックスが1963年に国内で初めて開発した「自動血球計数装置CC-1001」が「第3回分析機器・科学機器遺産」の認定を受けました
In the 3rd Heritage Program of Legacy Analytical Instruments/Scientific Instruments, Sysmex received certification for its automated hematology analyzer CC-1001, which it pioneered the development of in Japan in 1963.
現在、ロンドン、エジンバラ、ダブリンのオフィスには100人以上のスタッフがおり、今年は生活賃金雇用者として認定を受けました
We now have over 100 members of staff in our London, Edinburgh and Dublin offices, and this year we received accreditation as a Living Wage Employer.
さまざまな取り組みが評価され、厚生労働大臣より、労働条件の整備に取り組んでいる企業として認定を受けました
Having recognized a range of initiatives, the Minister of Health, Labour and Welfare has certified that Chugai is a company that is taking steps to improve labor conditions.
こうした活動により、2017年は、企業のLGBT支援を評価する「WorkwithPRIDE」にて最高のゴールド認定を受けました
Through these activities, we were certified as Gold, the highest grade, in 2017 by“work with Pride”, an organization that evaluates companies' LGBT support efforts.
年にGoogleAppsで認定を受け、2013年にはGoogleAppsの認定更新と、GoogleCloudPlatformにても認定を受けました
After earning ISO 27001 for Google Apps in 2012, we renewed our certification again this year for Google Apps and received the certification for Google Cloud Platform.
年にHBMはドイツでISO9001の認証を受けた最初の企業であり、1996年にはISO14001の認定を受けました
HBM was the first company in Germany to be accredited according to ISO 9001, and this was followed in 1996 by the accreditation of ISO 14001.
年には、コミュニケーション、ジャーナリズム、マーケティング学部/テ・ポー・アローロ・コレロが、ジャーナリズム研究、マーケティングコミュニケーション、PR、コミュニケーション管理の4つの専攻分野で、米国のジャーナリズムとマスコミ教育教育評議会の認定を受けました
In 2016 the School of Communication, Journalism and Marketing/ Te Pou Aro Korero won coveted accreditation from the US-based Accrediting Council for Education in Journalism and Mass Communications, for the four majors of Journalism, Marketing Communication, Public Relations, and Communication Management.
JABEEの認定:東京海洋大学東京海洋大学では、本学の前身である東京水産大学水産学部の水産学プログラム(EngineeringinFisheriesScience)を日本技術者教育認定機構(JABEE)に申請し、2004年5月10日、農学一般関連分野としては初の認定を受けました
Certification by JABEE: 東京海洋大学 We applied for Engineering in Fisheries Science, a fisheries science program of the Faculty of Fisheries, Tokyo University of Fisheries(the former entity of our university) to JABEE(Japan Accreditation Board for Engineering Education) and it became the first certified agricultural educational program on 10 May, 2004.
あなたのお気に入りのお店を探して、散策を楽しもう!※日本遺産とは・・・成田市は世界から一番近い「江戸」として、佐倉市、香取市、銚子市と共に、ストーリー「北総四都市江戸紀行・江戸を感じる北総の町並み」が日本遺産の認定を受けました
Looking for your favorite shop, let's enjoy walk!※As for… Narita city, the story"north total four city Edo travelogue, north total の cityscape which felt Edo" received the authorization of the inheritance of Japan with the inheritance of Japan with Sakura-shi, Katori-shi, Choshi-shi as nearest"Edo" from the world.
年には、顧客および物流事業者の3者連携によるモーダルシフトおよび返却コンテナ活用の取り組みが評価され、経済産業省および国土交通省から「グリーン物流優良事業者表彰特別賞」を受賞、また、本年4月には、船舶を最大限活用した飼料添加物メチオニンの国内輸送業務が国土交通省による「総合効率化計画」の認定を受けました
In 2014, Sumitomo Chemical's modal shift and container return utilization initiatives, enabled by cooperation among customers, logistics companies and shippers, were highly evaluated and awarded the"Special Award of the Excellent Green Logistics Commendation Program" from METI and MLIT jointly. In April this year, the domestic transportation business of Methionine, a feed additive, that enabled the maximum utilization of ships, was certified by MLIT as a"Comprehensive Efficiency Plan.
ヘリコプターはTCCAとFAAの認定を受けました
The helicopter in the year 1996 was certified TCCA and FAA.
この度、表示基準適合の認定を受けました
I have received accreditation for conformity to the display standards this time.
年、国指定の歴史建造物として認定を受けました
In 1975 it was declared a National Historic Landmark.
米国プロ・テニス協会からプロ指導員として認定を受けました
I am certified by the United States Professional Tennis Association.
結果: 864, 時間: 0.0356

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語