説明したとおり - 英語 への翻訳

日本語 での 説明したとおり の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
受賞を辞退する理由は、アカデミー宛の手紙のなかで説明したとおり、スェーデン・アカデミーにもノーベル賞そのものにも関係ありません。
My reasons for refusing the prize concern neither the Swedish Academy nor the Nobel Prize in itself, as I explained in my letter to the Academy.
ただし、この解決策にも欠点があります。以前説明したとおり、この方法は元のオブジェクトをメソッドに公開するので、メソッドの処理によってはさらにオブジェクトが渡される可能性があり、他のプロキシされた機能を破壊する可能性があります。
That said, the solution has drawbacks, as explained previously: it exposes the original object to the method, potentially allowing it to be passed further and breaking other proxied functionality.
これまで説明したとおり、リソースにアクセスするには、アドインは、リソース所有者から信頼されたセキュリティトークン発行者(STS)
As described earlier, to access resources,
年に説明したとおり、乳ガンの発生率をこうした方法で調べることの問題は、かなり急速に発症することにあり、長い追跡期間を経た後ではベースライン時の25(OH)D値にそれほど関連性が見られない場合がある[Grant,2015]。
As explained in 2015, the problem with studying breast cancer incidence in this way is that it develops very rapidly, so that baseline 25(OH)D after a long follow-up period may not be as relevant[Grant, 2015].
こうした決定の背景となる経済・物価情勢をみますと、先ほどご説明したとおり、海外経済が減速した状態がやや強まっている中、わが国の景気は、持ち直しの動きが一服しており、当面、横ばい圏内の動きにとどまるとみられます。
Looking at the developments in economic activity and prices that led to the decisions, as explained earlier, while overseas economies have moved somewhat deeper into a deceleration phase, the pick-up in economic activity has come to a pause and is expected to level off more or less for the time being.
上記で説明したとおり、お客様は要求された情報を提供しないことを選択することができますが、その結果として、予約を完了させたり、要求されたサービスにアクセスしたりできなくなる場合があります。
As discussed above, you can choose not to provide us with requested information, but as a result you may not be able to complete your booking or access the requested services.
先ほどご説明したとおり、両者の景気回復ペースの差は、先進国から新興国への資金流入を促し、これが、当面、新興国の景気押し上げに寄与すると思われます。
As explained earlier, the difference in the pace of recovery between the two groups has enhanced the capital inflows from the advanced economies into the emerging economies, and those capital inflows are likely to contribute to boosting economic activity in the emerging economies for some time.
本稿のパート1で説明したとおり、銀行預金に対する高い需要を常に確保できるのは、銀行が信用水準を事由に拡大できることも合わせて、資金を電子的に使用するこの能力によるものである。
As we explained in part one of this piece, it is this ability to use the money electronically that ensures there is always high demand for bank deposits, giving banks the ability to freely expand the level of credit.
しかしながら、PLoSONEに掲載された論文の事例研究で説明したとおり、我々のデータベースは地方自治体、国、あるいは生態系タイプ別レベルで行われた調査にも適用するように設定されています」と、生態系に関するIUCNレッドリストプロジェクトのリーダー、JonPaulRodriguez氏は伝える。
But our database is designed to also accommodate studies done at the level of a municipality, a country, or by ecosystem type, as illustrated in the case studies in the PLoS ONE article,” says Jon Paul Rodríguez, leader of the IUCN Red List of Ecosystems project.
前回で説明したとおり
Explained in the previous article.
コラムで説明したとおりです。
As is explained in col.
説明したとおりに進行します。
Follow along as I explain.
説明したとおりに進行します。
Follow along as we explain.
説明したとおりに進行します。
Come along as I explain.
理由は2で説明したとおりです。
Yes, just as I explained in 2.
説明したとおりのものすべてが完璧に収まる。
Everything just as described, everything fits perfectly.
たんぱく質については上で説明したとおりです。
I already explained the role of protein above.
下期については先ほどご説明したとおりであります。
This completes 2nd Half prospects just as I have explained.
説明したとおりのアイテム。素材は完璧でクールです。
Item just as described. The material is perfect and cool.
説明したとおりの製品で、非常に迅速に到着しました。
Product as described, and arrived very quickly.
結果: 211, 時間: 0.0229

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語