past decades
過去 10 年間
過去 10 年
過去 十 年
過去 十 年間
この 10 年
この 10 年間
過去 30 年間 last decades
過去 10 年間
10 年間
過去 10 年
最後 の 10 年
十 年間
最後 の 十 年
過去 数 十 年
過去 十 年 last decade
過去 10 年間
10 年間
過去 10 年
最後 の 10 年
十 年間
最後 の 十 年
過去 数 十 年
過去 十 年 to previous decades
シリンダーボア過去数十年 の間に、エンジンピストンは短小化されてきました。 過去数十年 の間に、エンジンピストンは短小化されてきました。その目的の一つは車の軽量化です。Over the last few decades , the height of engine pistons has been reduced, in part, to lighten car weight.過去数十年 にわたり、ガラス石やプラスチックの石のようなラインストーンの異なるタイプが製造されています。過去数十年 にわたり、地球規模の気候変動は地域の脅威は、世界中のサンゴ礁の生態系に大きな減少をもたらしました。Over the last several decades , global climate change, in combination with local threats, has resulted in major declines in coral reef ecosystems worldwide.過去数十年 にわたり、日本の企業は独自の市場向けにさらに多くのモデルを作りました。In past decades Japanese companies made a lot more models for just its own market.
モンブランのドネーションペンコレクションは、過去数十年 の世界的に有名なクラシック音楽家に敬意を表しています。 Special edition The Montblanc Donation Pen Collection is honouring world-famous classical musicians of the past decades . 過去数十年 、米国の核兵器インフラは老朽化と資金不足の影響を受けてきた。過去数十年 にわたり、人権は世界の伝統的なウェストファリア順序を崩し特異開発を知っていました。Over the past decades , human rights have known a singular development that upsets the traditional Westphalian order of the world.過去数十年 、欧州の安全保障の基盤となってきたルールや原則を、ロシアは根こそぎひっくり返そうとしている。Russia is blatantly challenging the rules and principles that have been the bedrock of European security for decades . 過去数十年 にわたり、西洋の若者はますます自己愛的になってきました。Over the past few decades , Western youth have become increasingly narcissistic.過去数十年 の間、広告宣伝の主な舞台は、テレビやラジオ、新聞といったメディアでした…。For the past several decades , the main stage of advertising has been media such as television, radio and newspapers. 過去数十年 利用してきたのは、「情報」のインターネットだった。The last few decades brought us the Internet of information. バーナ・グループは、このことが過去数十年 にわたり一貫していることを発見しました。 Barna has found this to be true consistently over the last several decades . むしろ、それは過去数十年 にわたってスペインが運営されてきたやり方についての、限りない不同意を示している。 Rather it demonstrates a profound disagreement over how Spain has been managed over the past few decades . しかし、だからといって、私たちが過去数十年 にわたる民主主義の成果に満足していいというわけではない。 None of this means, however, that we can rest content with democracy's performance over the past couple of decades . 過去数十年 、米国は、世界で最も開かれた市場の一つを提供してきた。For decades , the U.S. has had one of the most open markets in the world.この財政破綻した国が、過去数十年 で最大の難民危機に対処するための仕組みを作ろうとしている。 This state-- a bankrupt state-- is trying to develop a mechanism to manage the largest refugee crisis in the past few decades . 過去数十年 、全てのOECD諸国で保健医療支出が経済よりも速く伸びている。Over the past few decades all OECD countries have seen their health spending grow considerably faster than their economies.科学者たちは過去数十年 で太陽系の外にある系外惑星を1000個以上発見してきました。 In the last several decades , astronomers have identified over 1000 planets outside of our solar system. 中央集権型の金融機関を含むこのようなケースは、過去数十年 にわたり企業や個人に大きな不利益をもたらしてきました。 Such cases involving centralized financial service providers have led to great discomfort for businesses and individuals over the past few decades .
より多くの例を表示
結果: 382 ,
時間: 0.0458
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt