開始を発表しました - 英語 への翻訳

announced the start
announced the beginning
announced the opening

日本語 での 開始を発表しました の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
本日FIFA公式パートナーであるガスプロムと2018FIFAワールドカップ(2018FIFAWorldCup)(TM)は、第5回フットボール・フォー・フレンドシップ(F4F:FootballforFriendship)国際子どもソーシャルプロジェクトの開始を発表しました
Today Gazprom, official partner of FIFA and the 2018 FIFA World Cup(TM), announced the opening of the fifth season of the Football for Friendship(F4F) international children's social project.
としてAmazonCloudFrontの提供開始を発表しました
Amazon Web Services(AWS) announced the launch of Amazon CloudFront, its global Content Delivery Network(CDN).
スポーツ、音楽、演劇などのイベントチケットを売買するための国際的なP2PマーケットであるEticket4は、ICOの開始を発表しました
Eticket4, an international p2p-marketplace for buying and selling tickets for sports, music, theater and other events to secondary market participants, announced the start of the ICO.
フィオーレ探査CEO、ティム・ワーマン、山名の旗艦エルPeñón鉱山と同じ地質環境の土地をカバーし、チリにある同社のパンパスエルPeñón金プロジェクト、で掘削キャンペーンの開始を発表しました
Fiore Exploration CEO, Tim Warman, announced the beginning of the drilling campaign at the company's Pampas El Peñón gold project in Chile, which covers land in the same geological environment as Yamana's flagship El Peñón mine.
NiceLabelは、グローバルパートナープログラムの開始を発表しました。このプログラムは、チャネルパートナーがオンデマンドラベル印刷のデジタルトランスフォーメーションに対する顧客の要求に応えるのに役立つよう設計されています。
NiceLabel has announced the launch of its global partner program, designed to help channel partners meet the customer demand for the digital transformation of on-demand label printing.
なりすましを防止するワンタイムIDの対応開始を発表しました。(TAGCASTビーコンの位置情報のIDをワンタイム化することで、セキュリティを向上)。
TAGCAST today launched its one-time ID system that prevents impersonation: we converted location-based information ID into a one-time ID in order to increase its security level.
AWSOpenGovernmentソリューション”の提供を開始:AWSは、世界中の行政府によって開発および実装されたオープンソースコード、標準、アセットの精選されたカタログである“AWSOpenGovernmentソリューション”の開始を発表しました
AWS Open Government Solutions offering launches: AWS announced the launch of AWS Open Government Solutions- a curated catalogue of open source code, standards, and assets that have been developed and implemented by governments around the world.
財団の法務・コミュニティ法的支援チームは、新しいプライバシー・ポリシー草案のための4.5ヶ月の長さのコミュニティとの相談・フィードバック期間の開始を発表しました(2014年1月15日の終了が予定されています)。
The Foundation's Legal and Community Advocacy team announced the launch of the 4.5 month-long community consultation and feedback period(scheduled to conclude on 15 January 2014) for the new privacy policy draft.
そしてこの数か月間で、Amazonは動画サービス単独で1か月9ドルという料金のサブスクリプション型サービスの開始を発表しました。また、消費者は同社ウェブサイトに動画を投稿でき、広告やロイヤルティからの収益を得られることも明らかになりました。
Then, within the past few months, Amazon announced both the launch of a stand-alone video subscription at $9 month and the ability for consumers to post videos to their site and earn money via advertising and royalties, the latter putting them in competition with YouTube.
男子プロテニスの運営団体であるATPは、ATPワールドツアー(ATPWorldTour)のシーズン最終戦となるNittoATPファイナルズ(NittoATPFinals)の2020年以降の開催地を決定する国際入札プロセスの開始を発表しました
The Association of Tennis Professionals(ATP), governing body of men's professional tennis, has announced the opening of an international tender process to determine the future location of the ATP World Tour's season finale, the Nitto ATP Finals, beyond 2020.
Steam版の配信開始を発表しました
A homepage for the newly announced Steam version of.
年、バラク・オバマはBRAINというプロジェクトの開始を発表しました
And in 2013, Barack Obama announced the BRAIN initiative.
RedHatは、Ansible2.0の提供開始を発表しました
Red Hat has announced the release of its Ansible 2.1.
また、日本でのLinux認定を含むオープンソースソフトウェアの教育プログラムの開始を発表しました…。
They also announced the start of an educational program on open source software including Linux certification in Japan….
CorbionPuracとBASFの合弁会社であり、バイオコハク酸の生産と商業化を行うSuccinityは、同社初となる商業生産設備の稼働開始を発表しました
Succinity GmbH, the joint venture between Corbion Purac and BASF for the production and commercialization of biobased succinic acid, has announced the successful start-up of its first commercial production facility.
Netflixが、インドネシア向け新モバイルプランの提供開始を発表しました
Netflix announced the launch of a new Mobile Plan for Indonesia.
年、バラク・オバマはBRAINというプロジェクトの開始を発表しました
In 2013, Barack Obama announced the beginning of a project called BRAIN.
年、バラク・オバマはBRAINというプロジェクトの開始を発表しました
Barak Obama announced the launching of the BRAIN Initiative in 2013.
日本のSBIホールディングス株式会社は、VCTRADE暗号通貨取引所の開始を発表しました
The SBI Holdings Corporation(Japan) has announced the launch of the VCTRADE cryptocurrency exchange.
エアバスは、システムの軌道衛星サービスの開発の開始を発表しました
Airbus announced the start of development of the system orbit satellite service.
結果: 635, 時間: 0.0205

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語