ACTED AS - 日本語 への翻訳

['æktid æz]
['æktid æz]
として機能しました
として活動した
として振る舞った
として機能していた
としてふるまい
のように振る舞っ
務めた

英語 での Acted as の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
His father later acted as Mata's agent, becoming FIFA-registered in the process.
彼の父は後でマタのエージェントとして行動,FIFA登録プロセスになっています。
The Canadian export agency acted as a financier of the project(EDS), provide $254,6 million under the guarantee of the Ukrainian government.
カナダの輸出機関は、プロジェクトの資本家として行動しました(EDS),供給する$254,6ウクライナ政府の保証の下で百万。
The prints acted as a catalyst: they taught him a new way of looking at the world.
このプリントは触媒として機能し、世界を見る新しい方法を教えてくれました。
It acted as a kind of reset, allowing us to find new ways of approaching F1 based on the lessons of the previous three years.
これはある意味でリセットとして機能し、過去3年間の教訓に基づいてF1にアプローチする新しい方法を見つけることができました。
Lamont funded the American Communist Party which acted as the espionage wing of the Soviet Union.
ラモントは、ソ連の諜報党派として行動したアメリカ共産党に資金提供した。
It also acted as a means of release and provided common focus for the community of brothers.
また、解放の手段として機能し、兄弟コミュニティに共通の焦点を提供しました。
Elena acted as if she must take care of me.
Iちゃんが、世話をするのに私と同じ行動をとるようになっていました。
Teachers acted as a defendant and a witness, and students acted as judges, prosecutors, and lawyers.
教員が被告人と証人に扮し、生徒達が裁判官、検察官、弁護人になって、有罪か無罪かを判定します。
Again, circumstances acted as the witness, with a presumption of innocence for the engaged woman as no-one could render aid.
繰り返しますが、状況は証人として機能し、誰も援助を提供できないので、従事している女性は無罪であると推定しました。
The most important difference was that central banks acted as the lenders of the last resort.
そうならなかった最大の理由は、中央銀行が最後の貸し手として行動したことである。
Wilson proclaimed,"America is the only idealistic nation in the world" and acted as if he believed it were true.
アメリカは世界で唯一の理想主義国家だ」と宣言し、それが真実だと信じているかのように行動した
In fact, alliance officials acted as if the organization was an international gentleman's club.
実際には、この軍事同盟の高官らはこの同盟は国際的な紳士クラブであるかの如くに振舞った
People, papers, everyone acted as if the most important measure of a life was happiness.
人々や新聞や誰もが、一番大事なことが、人生の尺度が、幸せであるかのように振舞っていました
This backfired when the pink permits acted as more of advertisements than deterrents.
これは、ピンクの許可が抑止力よりも多くの広告として機能したときに後退しました。
Expatriates and employees of group were acted as agents of dependent status.
これら駐在員とグループ会社の従業員は、従属的な立場で代理人として行動していました
The Winter Relief campaigns acted as a ritual to generate public feeling.
冬季救援活動キャンペーンは彼らに公共心を生成する儀式として作用した
So I kept my mouth shut and acted as if nothing had happened.
その時から僕は心の中でてんかんを遠ざけ、何も起こらなかったかのように振舞ったんだ。
The Winter Relief campaigns acted as a ritual to generate public sympathy.
冬季救援活動キャンペーンは彼らに公共心を生成する儀式として作用した
She also has acted as a panelist of Britain's Next Top Model.
過去には、Britain'sNextTopModelのゲストフォトグラファーとして出演したこともあります。
Exponents of the local art scene(for example the former director of the Austrian Cultural Forum in New York, Christoph Thun-Hohenstein) acted as hosts.
ローカルアートシーンの解説者たち(例えば、ニューヨークにあるオーストラリア文化フォーラムの元監督のクリストフ・サン・ホーヘンスタインなど)が司会を兼任
結果: 111, 時間: 0.0649

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語